Примеры употребления "лучшее - враг хорошего" в русском

<>
Лучшее - враг хорошего. The best is oftentimes the enemy of the good.
Новоизбранный президент Фокс должен будет либо провести широкомасштабные реформы, либо же следовать традиционной стратегии "лучшее - враг хорошего", т.е. сохранять в правительстве группу правящих технократов, периодически делать популистские заявления в защиту свободного рынка, а по сути - просто действовать наобум. President-elect Fox must either introduce sweeping change or opt for a conventional strategy of continuing along today's current not-so-bad lines B ie, keeping a few of the ruling technocrats, making generally favorable free market noises, really just muddling on.
Когда Израиль изображается как "враг всего хорошего и средоточие всего плохого", говорит профессор Ирвин Котлер - член парламента Канады, это становится "примером неуважения и недостойного поведения" в рамках ООН. When Israel is described "as the enemy of all good and the repository of all that is evil," says Professor Irwin Cotler, a member of Canada's parliament, it becomes a "teaching of contempt" within the UN.
Но не надо делать лучшее врагом хорошего. But the perfect should not be made the enemy of the good.
И, в-третьих, в бизнесе нельзя допустить, чтобы лучшее стало врагом хорошего. And, third, in business one must not let the perfect become the enemy of the good.
Активность - лучшее средство для хорошего настроения. Being active is great for our positive mood.
В результате, лучшее стало врагом хорошего. As a result, the best has become the enemy of the good.
Враг напал на нас. The enemy launched an attack on us.
Сон - лучшее лекарство. Sleep is better than medicine.
Хорошего дня! Have a nice day!
Враг атаковал весь день. The enemy kept up their attack all day.
Том считает, что женитьба на Мэри - лучшее из того, что он сделал. Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done.
Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт. Stop calling me names. That'll do you no good.
Враг моего врага - мой друг. The enemy of my enemy is my friend.
Лучшее позади. The best is behind.
Что из этого выйдет хорошего? What good will that do?
Смог — враг здоровых лёгких. Smog is the enemy of healthy lungs.
Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Он начал свой день с хорошего завтрака. He started his day with a good breakfast.
Враг занял форт. The enemy occupied the fort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!