Примеры употребления "лучшая" в русском

<>
А вот самая лучшая часть. Here's the best part:
Правовая система Америки лучшая в мире. The legal system in America is the world's finest.
Попытка избежать чёткого ответа на прямо поставленный вопрос – не самая лучшая стратегия на экзамене, однако, возможно, именно эти студенты обнаружили нечто интересное. Avoiding the question as put is not a sound test-taking strategy; but the students may have been onto something.
Честность не всегда лучшая политика. Honesty is not always the best policy.
Лучшая пара, что когда-либо взламывала и вламывалась! As fine a pair as ever broke and entered!
Журналист - лучшая профессия в мире. Newspaperman is the best profession in the world.
Самая лучшая награда, которую филиппинцы и свободолюбивые люди могут предложить в память о Кори - это добросовестная работа и движение навстречу видению крепкого и доброго будущего, к которому стремились она и ее муж. The finest tribute Filipinos and other freedom-loving peoples can offer to Cory's memory is for responsible citizens to work towards the vision of an empowered, bountiful future for which she and Ninoy aspired.
Осень — лучшая пора для чтения. Autumn is the best season for reading.
Это лучшая работа в мире! It's the best job in the world!
Ночной Человек - это лучшая роль. The nightman's a better role.
Лучшая партнерская программа в Азии Best Partner Program Asia
«Friend Smash — лучшая игра FB» "Friend Smash - the best FB game"
Это вонючка, причем самая лучшая. It's skunk, and it's as good as it gets.
Не, ты моя лучшая девушка. No, you're my best girl.
Лучшая часть дня Святого Патрика? Best part of St. Patrick's Day?
Это была не лучшая неделя. This has not been a good week.
Но есть еще лучшая инвестиция. But there is an even better investment.
Девушка, не лучшая избранница для невесты. Not a good choice fora bride.
Ты самая лучшая девушка на свете. You are the best girl in the whole world.
Меч гладиатора - не лучшая его работа. Sword of the Gladiator - Not his best work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!