Примеры употребления "лучи" в русском с переводом "ray"

<>
лед и снег отражают солнечные лучи. ice and snow reflect the sun's rays.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. It has parallel lines, which are sun rays.
Солнечные лучи сразу превращают его в пар. The sun's rays turn it straight into vapour.
Рентгеновские лучи навредят жизни, растущей в ней. X rays will harm the life growing inside of her.
Это было его идеей использовать мюонные лучи. He came up with muon rays as a possible solution.
Ваши лучи не проникнут в её тело. Your X rays won't penetrate her body.
Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны. This glass reflects light rays and sound waves.
Миллионы типов скрытой радиации, космические лучи, солнечная активность. You've got a million kinds of background radiation, cosmic rays, solar flare activity.
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи. They are themselves a cause of further warming: ice and snow reflect the sun’s rays.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной. But on the front step, a person who was sitting there blocked the rays from hitting the stone.
Они собирают все параллельно входящие лучи и фокусируют их в одном месте. They take all the parallel incoming rays and focus it to a single spot.
В общем случае частицы, сталкивающиеся поблизости от черной дыры, излучают рентгеновские лучи. Normally colliding particles in the vicinity of a black hole emit x-rays.
Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи - на зубах, на металле в зубах. You can see that there is [a] scattering of X-rays on the teeth, the metal in the teeth.
Да! Эти лучи будут лежать на . ну, смелее! . да, конечно на конусе. Yes! The rays would lie on a - I'd like to see - yeah, on a cone.
В 1897 году Мария Кюри изучала странные лучи, излучаемые из некоторых редких металлов. In 1897, Marie Curie studied strange rays pouring out of some rare metals.
Когда они пели о свободе, лучи заходящего солнца ослепили заключенных и аудиторию Оксфордширда. As they sang of liberty, the setting sun’s rays dazzled the prisoners and the Oxfordshire audience.
Космические лучи представляют собой уникальный тип радиации, и от них очень сложно защититься. Cosmic rays are a unique type of radiation in that they are difficult to shield against.
Здесь Гесс обнаружил, что невероятно таинственные лучи энергии изливались из космоса пронизывая Землю. Up here Hess found that incredibly mysterious rays of energy were pouring in from outer space and streaming through the Earth.
Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон. Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions.
Галактические космические лучи движутся с очень высокой скоростью, и поэтому от них сложно защититься. Because they move so fast, galactic cosmic rays aren’t stopped much by shielding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!