Примеры употребления "луны" в русском

<>
Мы всегда дожидались восхода луны. We were always waiting for the moon to rise.
Он изменил наше понимание Луны. And he transformed our understanding of the Moon.
Состав поверхности луны блокирует наши сенсоры. The composition of the moon's surface is blocking the sensors.
В свете луны, в мерцании звезд. The stars went out and so did the moon.
Это единственный объект, видимый с Луны. The Great Wall is the only thing that can be seen from the moon.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
Однако без Луны все это прекратится. But without a Moon, all that would cease.
Она была богиней луны и колдовства. She was a moon goddess, and bringer of magic.
Гагарин не смог добраться до Луны. Gagarin never made it to the moon.
Мы накажем тебя во имя Луны! In the name of the moon, we'll punish you!
У Вулкана нет луны, мисс Ухура. Vulcan has no moon, Miss Uhura.
Мы не можем видеть обратную сторону Луны. We cannot see the other side of the moon.
Еще одна причина держаться подальше от этой луны. All the more reason to keep our hands out of that moon.
Восход луны стал высшей точкой нашей любви, Дэн. The rising moon climaxes our love, Den.
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. Seen from the moon, the earth looks like a ball.
Что случится с Землей в случае разрушения Луны 7 Ways Earth Would Change If Our Moon Were Destroyed
Я надеру твою задницу до Луны и обратно. I will kick your ass to the moon and back.
Вот положение солнца, луны и планет на подвижной решётке. There is the position of the sun, moon and planets on the movable rete.
но этот же свет мы видим в отражении Луны. We see light reflected off the Moon.
эклиптики - траектории солнца, луны и планет - соответствуют смещённому кругу. The ecliptic, which is the path of the sun, moon, and planets correspond to an offset circle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!