Примеры употребления "луной" в русском с переводом "moon"

<>
Подъём и опускание моря регулируется луной. The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Да, и еще ночник с луной и звездами. Yeah, and the moon and stars nightlight.
Той ночью на вечеринке в саду под почти полной луной. The other night at the party in the garden, under the gibbous moon.
Кузьмич, а где у тебя веранда для наблюдения за луной? Kuzmich, where is your verandah for observing the moon?
Скорее всего это вот это место, Европа, которая является луной Юпитера. That's probably this place, which is a moon of Jupiter, Europa.
Но я, действительно, веранду в классическом восточном стиле и площадку для любования луной выстроил. In fact, I built the verandah in the classic oriental style, with a special place for observing and relishing the moon.
Ничего удивительного, что луна за окном кажется луной из любовной поэмы, которую вы знали наизусть. No wonder the Moon in the window seems to have drifted out of a love poem that you used to know by heart.
Вот Сатурн с Дионой, а вот Сатурн показывает ребро своих колец, с луной Энцелад, демонстрируя насколько они вертикально тонки. Here's Saturn with Dione, and then, here's Saturn showing the rings edge-on, showing you just how vertically thin they are, with the moon Enceladus.
Но тут мы видим сложную траекторию миссии Кассини, цветом показаны разные фазы миссии, хитроумно разработана таким образом чтобы 45 раз встретится с крупнейшей луной, Титаном, которая больше планеты Меркурий, отклоняющей орбиту в разных частях фаз миссии. But here we see the complex trajectory of the Cassini mission color coded for different mission phases, ingeniously developed so that 45 encounters with the largest moon, Titan, which is larger that the planet Mercury, diverts the orbit into different parts of mission phase.
Почему луна провожает меня домой? Why does the moon follow me home?
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Луна не может принадлежать Козмо. Cosmo can't own the moon.
Это была полная луна, Клео. It was a full moon, Cleo.
Солнце померкнет, луна станет красной. The sun going dark, the moon turning red.
Луна была яркой прошлой ночью. The moon was bright last night.
Вот новая луна на горизонте. There's a new moon on the horizon.
двенадцать человек побывали на Луне, 12 people have stood on the moon.
Зачем нам шахты на Луне Why we should mine the moon
Это как ходить по Луне. It's just like walking on the moon.
больше никаких прогулок по луне. no more moon walks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!