Примеры употребления "лунная походка" в русском

<>
Чувак может ходить "лунной походкой". Dude can moonwalk.
Моя собака умела делать лунную походку. I used to have a dog that could moonwalk.
Вальс, джиттербаг, лунная походка. Waltz, the jitterbug, the moonwalk.
Наша гигантская лунная спутница крупнее и гораздо массивнее любых других лун в сравнении с теми планетами, вокруг которых они вращаются. Our giant lunar companion is larger and more massive than any other moon when compared to the planet it orbits.
У примерно 23000 человек в Великобритании, предположительно, имеется ШМТ, которая может вызывать моторные симптомы, такие как мышечная слабость, неуверенная походка и поджатые пальцы ног. About 23,000 people in the UK are thought to have CMT, which can cause motor symptoms such as muscle weakness, an awkward gait and curled toes.
Какая прекрасная лунная ночь. What a beautiful moon night.
Я пытался убедить Шапиро подписать его в прошлом июне, но он сказал, что у него утиная походка. I tried to convince Shapiro to pick him up last June, but he said he waddled like a duck.
Была тихая, лунная ночь. It was a quiet moonlit night.
Хоть я и немолод, походка у меня ещё пружинящая. Well, I might be old, but I still got a spring in my step.
Лунная Секта всегда готовый надрать твою задницу! Moon Sect is always ready to kick your ass!
Это потеря равновесия и неустойчивая или судорожная походка. It's lack of balance and unsteady or jerky gait.
Для сбора информации необходима более серьезная программа исследований, чем существующие. Отчасти поэтому предлагаемые будущие лунные экспедиции, такие как недавно объявленная «Лунная миссия-1», очень важны. In part, this is why proposed future lunar exploration missions (such as the recently announced Lunar Mission One) are so important.
И что это за глупая походка, которую используют модели? What is this goofy walk that the models do?
А, это ее вдумчивая походка. Ah, that's her pensive walk.
Очки, нахмуренный лоб, деревянная походка. The glasses, the furrowed brow, the ticky walk.
И развязная походка. And the swagger.
И её походка спокойна и красива как тихая ночь. And walks in quiet beauty like the night.
Мы надеялись, что его походка будет напоминать злобного паука, но вместо этого, он нашел достаточно хромой способ передвижения. We were hoping that it wass going to have a kind of evil, spidery walk, but instead it created this pretty lame way of moving forward.
У одного робота удивительно человеческая походка, но он сконструирован из молекул. One has one that actually walks with a surprisingly human-like gait, that's built out of molecules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!