Примеры употребления "луна" в русском с переводом "moon"

<>
Почему луна провожает меня домой? Why does the moon follow me home?
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Луна не может принадлежать Козмо. Cosmo can't own the moon.
Это была полная луна, Клео. It was a full moon, Cleo.
Солнце померкнет, луна станет красной. The sun going dark, the moon turning red.
Луна была яркой прошлой ночью. The moon was bright last night.
Вот новая луна на горизонте. There's a new moon on the horizon.
На самом деле это ледяная луна. It's actually an ice moon.
А вот Луна в центре, плавающая. And then the Moon in the center, and it's floating.
Это всё луна, которую наслал Козмо. That crazy moon Cosmo sent over.
Луна сделала тебя больным на голову. The moon struck you daft.
И луна не может осветить путь And the moon cannot light the way
Когда взойдет луна, будет море крови. Come the next full moon, there will be blood.
«Луна — не старая шляпа, — говорит он. “The moon is not old hat,” he says.
Ламе добавил, что, “Рыночный капитализм – это луна. Lamy added that, “Market capitalism is the moon.
Как и луна, но имеющая немного ветра. Sort of like the moon with a little air to blow the dust around.
Луна - один из самых могущественных магических символов. The moon is one of the most potent symbols of magic.
Луна была ближе, все было по-другому. The moon was closer; things were different.
Всем известно, что Луна сделана из сыра. Everybody knows the moon is made of cheese.
Как луна, как звёзды и как целый мир! As big as the moon and the stars and the whole world!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!