Примеры употребления "лошадей" в русском

<>
Переводы: все500 horse485 equine3 другие переводы12
Люди загружали мулов и лошадей, They loaded up their mules and their horses.
Более высокие темпы роста в рамках этой категории можно объяснить резким увеличением поставок шкур крупного рогатого скота и лошадей (57 %). The higher growth rate in this category can be attributed to a boost of bovine and equine hides (57 %).
Седлайте лошадей, едем в Сиену. Saddle the horses for Siena.
Боевые биологические агенты, как правило, подразделяются на четыре категории: бактерии, включая возбудителей сибирской язвы и чумы; вирусы, включая возбудителей желтой лихорадки, эболы и венесуэльского энцефалита лошадей; риккетсии, включая возбудителей Ку-лихорадки; а также токсины, включая рицин и ботулинический токсин. Biological weapons are generally separated into four categories: bacteria, including anthrax and plague; viruses, including yellow fever, Ebola, and Venezuelan equine encephalitis; rickettsiae, including Q fever; and toxins, including ricin and botulinum toxin.
Пусть лошадей накормят, напоят и вычистят. See that the horses are fed, watered, and rubbed down.
Спешьтесь и наденьте на лошадей намордники. Dismount and muzzle your horses.
Я вспомнила, что сегодня выставка лошадей. I just remembered the horse show is today.
Около шестидесяти лошадей и четыре осла. About 60 horses, four burros.
Я никогда не посещала выставки лошадей. I never attended a horse show.
Я построю небольшой загон для лошадей. I'll build a corral for the horses.
Это как если удерживать тысячу лошадей. And it was like holding onto a thousand horses.
Помните, я когда-то был заклинателем лошадей? Remember when I was a horse whisperer?
Тогда почему он ошивается около наших лошадей? Then why was he skulking around our horses?
Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь. Perhaps mucking out my horses will help sober you up.
Эй, я по профессии тренер лошадей, понятно? Hey, I'm a horse trainer by trade, okay?
Но мы заметили лошадей без наездников неподалеку. But we located riderless horses nearby.
Шутке про Заклинателей лошадей уже лет 10. The Horse Whisperer was, like, 10 years ago.
Он бывал в Мехико на выставке лошадей. We went to Mexico for horse shows.
Я знаю, но её отец - заводчик лошадей. I know, but her father's a horse breeder.
И ты гонишь лошадей, бьёшь их плёткой. And you're driving the horses, whipping them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!