Примеры употребления "лоты" в русском

<>
Переводы: все291 lot290 другие переводы1
Транши и лоты договора покупки Purchase agreement tranches and lots
Лоты — количество лотов, участвующих в операции. Lots — the amount of lots participating in operation.
Лоты — количество лотов, участвовавших в операции; Lots — the amount of lots that participated in the operation;
Лоты — количество лотов, участвовавших в совершении операции; Lots — amount of lots participated in the operation;
100 (лоты) 100,000/100 (плечо) = 100,000 USD (маржа) 100 (lots) 100,000/100 (leverage) = 100,000 USD (margin)
Помечая заказы, вы указываете, что определенные лоты номенклатур — это номенклатуры, которые будут обработаны для заказов. When you mark orders, you indicate that specific lots of items are the items that will be processed for the orders.
В зависимости от Ваших потребностей, Вашего торгового опыта и стиля торговли Вы можете выбирать микро, мини или стандартные лоты. Micro lots, mini lots and standard lots are available to choose from so depending on your experience and the kind of the trades you would like to make, you can choose the lot size that best suits you.
Аналогично можно задать изначальное количество лотов (опция "Лоты по умолчанию"): "последнее использованное значение" — параметр, использовавшийся в предыдущей операции, а "по умолчанию" — постоянное, задаваемое вручную значение. In the similar way, the initial amount of lots can be defined ("Lots by default" option): "Last used" is a parameter used in the previous operation, and "by default" is a constant, manually set value.
Рабочая группа может прийти к мнению о том, что такие договоренности могут быть заключены в соответствии с нынешним Типовым законом в качестве договора, разбитого на лоты, хотя решения в отношении таких лотов принимаются в разное время. The Working Group may consider that such arrangements can be concluded under the current Model Law, as a contract divided into lots, though the lots are awarded at different times.
Что касается (открытых) торгов и двухэтапных процедур торгов, то, например, статья 24 обязывает организации публиковать объявления, с тем чтобы " привлечь тендерные заявки " или " заявки на предквалификационный отбор ", что свидетельствует о необходимости публикаций объявлений по каждому проекту закупок (хотя они могут быть разделены на лоты). As regards (open) tendering and two-stage tendering, for example, article 24 requires entities to advertise to “solicit tenders” or “applications to pre-qualify”, indicating that an advertisement is necessary for each procurement (although it could be divided into lots).
Cent счета (за 1 лот) Cent accounts (per 1 lot)
По 2$ за каждый лот $2 On Every Lot
4$ за каждый торгуемый лот $4 Per Lot Traded
ECN счета (за 1 лот) ECN accounts (per 1 lot)
Маржинальные требования за 1 лот Used margin per 1 lot
Комиссия: 10 USD за лот Commission: 10 USD per lot
Standard счета (за 1 лот) Standard accounts (per 1 lot)
Цена 1 пункта минимального лота 1 pip’s value for minimum lot
Шаг изменения объема позиции, лотов Step of position volume change, lots
О наследственности лотов [AX 2012] About lot inheritance [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!