Примеры употребления "лоскут" в русском

<>
Переводы: все19 rag2 другие переводы17
В этом лоскуте живет чума! Plague lives in this rag!
А сейчас мне нужна вода и несколько лоскутов. I really need some water and clean rags right now.
Спасибо за мой кожный лоскут. Thanks for my skin flap.
Ножка и грудной лоскут удаляются. The foot and breast flap is removed.
Желудочный лоскут готов и ждёт вас. Your gastro flap harvest is ready when you are.
Мы готовы взять костный лоскут прочь. We're ready to take the bone flap away.
Лоскут покрывала, в которое она была завёрнута. Same pattern as the quilt she was wrapped in.
Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца. I grew an amazing flap of the baby's own skin.
Мы нашли кожаный лоскут, зацепившийся за заднюю дверь. We found a strip of torn leather that snagged on that back door.
Просто зашла проверить кожный лоскут для моего пациента. Just coming in to check on my patient's skin flap.
Каждый лоскут ткани, каждый кусок кожи, помогите друг другу. Every piece of cloth every piece of skin.
Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу. If we used a deep inferior epigastric perforator flap, we wouldn't need to cut into his leg.
Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся. So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches.
Так же, как лоскут моей картины никак не мог пережить пожар? Like there's no way a swatch of my canvas could have survived the fire?
Надрезать кожу, наложить зажимы Рене по краям и отвернуть кожный лоскут. Incise the scalp, put Raney clips on the edges and turn the flap back.
Я сгенерирую лоскут кожи при помощи вашей ДНК, это займёт пару минут. We can generate a compatible graft using your DNA, but it'll take a few minutes.
Давайте посмотрим как проявит себя доктор Карев, когда я попрошу его пришить лоскут. Right now, let's see what kind of standout Dr. Karev proves himself to be when I ask him to sew the graft.
Шейные кости, ребра, грудные кости, относящиеся к ним хрящи и грудной лоскут (по основному рубцу) удаляются. Neck bones, ribs, breast bones, associated cartilage, and breast flap (through the major crease) shall be removed.
Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон. He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush to get back he drops his phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!