Примеры употребления "лопаты" в русском

<>
К счастью, жертвы захватили лопаты, брезент и щёлочь. But your victims brought their own shovels, tarps and lye.
Мои родители спорят из-за лопаты для снега. My parents are fighting over the snow shovel.
Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки. Our tools today don't look like shovels and picks.
Если мы будем координировать свои усилия, то наши лопаты превратятся в землеройные машины, бульдозеры и перерабатывающие заводы. As we coordinate our efforts, the shovels will be transformed into earth digging machines, bulldozers and recycling plants.
Брезент, 2 пары резиновых перчаток, 2 лопаты и несколько галлонов промышленного очистителя, состоящего в основном из щелочи. A tarp, two pairs of rubber gloves, two shovels, and several gallons of industrial-strength drain cleaner consisting chiefly of lye.
26 февраля 2008 года местные старатели напали на работников «АМА», используя в качестве оружия лопаты, мотыги и кирки. On 26 February 2008, local miners attacked staff of AMA, using shovels, cutlasses and diggers as weapons.
Помимо автомобиля с повышенной проходимостью, мы предоставили 12,5 тонны груза, включая нескоропортящиеся продукты питания, одеяла, повозки, вилы и лопаты. We contributed 12.5 tons of non-perishable foods, blankets, carts, picks and shovels, in addition to a four-wheel-drive vehicle.
Эти вещества классифицированы как токсичные газы, и в случае утечки их невозможно собрать с помощью лопаты или пластмассового контейнера; равным образом и дренажная ловушка не может быть каким-либо образом использована в случае утечки газа. These substances are classified as toxic gases and in the event of a spillage, it is not possible to collect them using either a shovel or a plastic container and equally, a drain seal does not serve any function for a gas.
проведена оценка ущерба в сельскохозяйственном секторе, выявлены безотлагательные потребности этого сектора, кроме того, предоставлены семена (120 тонн семенного риса, 90 тонн семенной фасоли и 400 килограммов семян овощных культур) и мелкий инвентарь (мотыги, лопаты, тачки); Evaluation of damage to the agricultural sector and identification of emergency agricultural needs as well as the provision of seeds (120 tons of rice seed, 90 tons of bean seeds and 400 kilograms of vegetable seed) and small items of equipment (spades, shovels, wheelbarrows);
И готовит еду на лопате. And he cooks all his food on a shovel.
Метровая лопата - то, что надо. A 40-inch spade, that'll get the job done.
Его ноги пришлось отскребать лопатой. They had to scrape his legs up with a shovel.
Я вижу, что это лопата. I can see it's a spade.
Закидывают лопатой в мешки и сушат. You kind of shovel them all in to bags and dry them off.
Лопата, грабли, культиватор, большой стенд. Spade, rake, trowel, big space.
Они чистили тротуар от снега лопатой. They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
Хватайте вёдра с лопатами, парни. Get your buckets and spades, boys.
Я возьму лопату, а ты отбеливатель. I'll get the shovel, you get the bleach.
Рюкзак с лопатой и топором. A backpack with a spade and an axe.
Давай, ищи лопату и мусорные пакеты. Come on, look for a shovel and garbage bags.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!