Примеры употребления "лондонского моста" в русском

<>
А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет. And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Или, что я не увижу твое лицо, когда ты впервые увидишь Эйфелеву Башню, или лондонский мост или площадь Сан Марко в Венеции. Or not seeing your face the first time you see the Eiffel Tower or London Bridge or the Plaza San Marco in Venice.
Казалось, посвященный в рыцари профессор вскоре получит звание почетного гражданина Лондона (непонятное, но ценное звание, позволяющее его владельцу перегонять стадо овец через Лондонский мост). The knighted Professor was heading for the Freedom of the City of London (an obscure but valued honor that entitles the holder to drive a flock of sheep across London Bridge).
В 2000 году закрытие лондонского моста Миллениум на Темзе произошло спустя три дня после его долгожданного открытия. In 2000, the much-anticipated opening of London's Millennium Bridge over the River Thames was followed only three days later by its closure.
Токийский климат отличается от лондонского. The climate of Tokyo is different from that of London.
Они шли пешком в направлении моста. They walked toward the bridge.
В минувшем сезоне он выходил на поле в составе лондонского клуба лишь трижды. Last season he only walked out onto the pitch as a part of the London club three times.
Он длиннее любого другого моста в мире. This is longer than any other bridge in the world.
Следует определить максимум и минимум за полчаса до лондонского открытия (2:30-3am ET), затем ожидать прорыва этого диапазона на +/- 10 пунктов (или 1/10 дневного ATR), и затем держаться выше или ниже этого уровня 10-15 минут (это делается для попытки определения направления движения на оставшуюся часть дня). Identify the high and low during the half hour just prior to the London open (2:30-3am ET) and then look for a breakout of this range +/- 10 pips (or 1/10th of the daily ATR) & to maintain above/below this level for 10-15 minutes – This is done to try to detect a direction of the ‘flow’ for the remainder of the day.
Том совершил самоубийство, спрыгнув с моста. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Относительно дневных изменений цен: Дневные изменения цен применяются в полночь лондонского времени. For daily price changes: Daily price changes are applied at midnight London time.
Длина моста — 100 метров. The bridge has a span of 100 meters.
Получайте регулярные бюллетени FX от нашего лондонского отдела исследований, а также полезные банковские отчеты от наших банков-партнеров одним из следующих способов: Receive regular FX bulletins from our research team in London plus valuable market reports from our banking partners via:
Какова длина этого моста? How long is the bridge?
«Это очень интересный эксперимент», - говорит Адриан Листер (Adrian Lister) из лондонского Музея естествознания. "This is a very interesting experiment," said Adrian Lister, of the Natural History Museum in London.
Я возле моста. I am close to the bridge.
Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза. Indeed, London's Arsenal football club is composed entirely of foreigners, including a French coach.
Он покончил с жизнью, прыгнув с моста. He ended his life by jumping off a bridge.
В 1961 году США ответили созданием лондонского золотого пула, который обязал другие страны возместить США половину их золотых потерь. In 1961, the US responded by creating the London Gold Pool, which obliged other countries to reimburse the US for half of its gold losses.
Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира. The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!