Примеры употребления "ломом" в русском

<>
Переводы: все61 scrap33 crowbar27 lome1
Бедной девочке прилетело три осколка металла в сердце, когда грузовик с ломом врезался в ее машину. Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart when a scrap truck plows into her car.
Ты, с ломом, иди сюда. Crowbar, come on.
Контроль с помощью переносных приборов Для проведения контроля транспорта с ломом применяются поисковые приборы, радиометры, многофункциональные приборы и высокочувствительные дозиметры. Monitoring with portable equipment Cargoes of scrap are monitored with sniffer devices, radiation meters, multipurpose devices, and high-sensitivity dosimeters.
Эксперты говорят, что взламывали, вероятно, ломом. Forensics say it was probably cracked with a crowbar.
Исходя из количества подвергнутых плавке источников и количества обнаруженных в Соединенных Штатах источников, выходит, что только около 7 % источников, смешанных с ломом, обнаруживается после плавки. Based on the number of sources melted and the number detected in the United States, it appears that about 7 % of the sources mixed with scrap went undetected until after melting.
Вы же не можете врываться в игру с ломом. You couldn't break into a fight game with a crowbar.
Ураганный Джесси с ломом, принес больше ущерба, чем ураган Дана. Hurricane Jesse here is doing more damage with a crowbar than hurricane Dana did.
Моим самым большим решением сегодня было убить этого инопланетянина ледышкой или ломом. My biggest decision today was whether or not to murder this alien with an ice pick or a crowbar.
Она пробралась в мой дом прошлой ночью я сплю с ломом под подушкой. She sneaks in my house past midnight, I'm sleeping with a crowbar under my pillow.
Ты уверен, что сказал им, что если потребуется они действительно могут ударить меня ломом? Are you certain you told them if necessary they could really hit me with the crowbar?
Он всегда опасался, что кто-нибудь из парней будет поджидать его на парковке с ломом. He was always worried that some guy would be waiting for him in the parking lot with a crowbar.
Лом цветных металлов помещается на склад. The non-ferrous scrap is moved to the storage area.
Принеси мне лом и молоток. Get me a crowbar and a hammer.
Продолжая свое выступление, президент Тоголезской Республики, Координатор Контактной группы высокого уровня, информировал, в частности, своих коллег о подписании в Ломе 13 января 2003 года Соглашения о прекращении огня между правительством Республики Кот-д'Ивуар, Ивуарийским народным движением Великого Запада (МПИГО) и Движением за справедливость и мир (МЖП). The President of the Republic of Togo, Coordinator of the High Level Contact Group, further informed his Colleagues of the signing in Lome, on 13 January 2003, of an Agreement on cessation of hostilities between the Government of the Republic of Côte d'lvoire, the Mouvement Populaire Ivoirien du Grand Ouest (MPIGO) and the Mouvement pour la Justice et la Paix (MJP).
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом. Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
Нужен лом или еще что. I need a crowbar or something.
Наконец, отмечались трудности в нахождении рынков для полученных методом пиролиза стального лома. Finally, there have also been difficulties in obtaining markets for scrap steel recovered from pyrolysis.
Шафер, поможешь мне найти лом? Hey, best man, you want to help me find that crowbar?
Например, специализированные меднолитейные предприятия могут закупать лом водопроводной арматуры, в состав которого входят медь, латунь и некоторые количества свинца (припой). For example, plumbing scrap consisting of copper, brass and some lead (from solder) can be sold to special brass foundries.
Принеси лом, если у тебя есть! Get a crowbar if you have one!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!