Примеры употребления "ломай" в русском

<>
Переводы: все75 break72 snap1 другие переводы2
Разбей копилку, но не ломай прилавок. Break the money bank, but not the counter.
В процессе, они принимают версии корпоративной философии Facebook – “двигайся быстро и ломай” – не учитывая при этом воздействие на людей, институты и демократию. In the process, they are adopting versions of Facebook’s corporate philosophy – “move fast and break things” – without regard for the impact on people, institutions, and democracy.
Последняя соломинка ломает спину верблюда. The last straw breaks the camel's back.
Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет. It'll even rear back and snap its own spine.
Очки его я не ломал. I didn't break his glasses.
Я всегда ломала свои очки. I'm always breaking my glasses.
"убивать людей и ломать вещи". "kill people and break things."
Полагаю что человеку ломают шею. I believe that the turning of the wheel breaks one's neck.
Именно последняя соломинка ломает спину верблюда. It's the last straw that breaks the camel's back.
Я же не ломал твои очки. I - - I didn't break your glasses.
Я не хочу ломать тебе ногу. I don't want to break your legs.
Значит, Эва ломает шпильку, пытаясь уйти отсюда. So Ava breaks her heel trying to get away.
Я ломал другую ногу в 15 лет. Broke my other leg when I was 15.
Нам придется начинать ломать ее с нуля. We got to break her from scratch.
Не нужно никакого изящества, чтобы ломать кости. There is no finesse to breaking bones.
Все дети падают, но ничего не ломают. Kids fall all the time and they don't break their legs.
Но мы же еще собирались ломать свиное рёбрышко. But we were gonna break the pig rib.
Я не собираюсь ломать кости тебе на потеху. I am not breaking every bone in my body just to impress you.
Каждый раз убираясь в комнате, она что-нибудь ломает. She breaks something every time she cleans the room.
Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень. Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!