Примеры употребления "локализованному" в русском

<>
Переводы: все91 localize88 localise3
Однако благодаря своему локализованному, интегрированному подходу страна встала на правильную дорогу. But its localized and integrated approach has put it on the right path.
Обновлен и локализован диалог SmartLogin. Updates and localizes the SmartLogin dialog.
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях. Localised concentration of metal artefacts suggests high technology.
Как использовать локализованные строки Facebook? How do I use localized Facebook strings?
Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник. We were able to localise the transporter beam and trace it back to this location.
Как предоставить локализованные строки Facebook? How do I provide localized Facebook strings?
LinEx включает в себя локализованную версию операционной системы GNU/Linux и ряд офисных прикладных программ. LinEx includes the localised version of the GNU/Linux operating system and several office applications.
Локализованное сообщение для пользователя (если есть) A localized user facing message, if available
Локализованный заголовок для пользователя (если есть) A localized user facing title, if available
Название моего приложения локализовано в магазине. My app has localized titles in the App store.
Смысл локализованного насилия также прояснился во время опроса: The effects of localized violence were also made clear in the survey:
Локализованное сообщение для пользователя о восстановлении после ошибки A localized user facing message describing the recovery
Другие метатеги для локализованных объектов могут быть разными. Other meta tags for localized objects can be different.
Следует выводить на экран только локализованные сообщения об ошибках. You should display only the localized messages as errors.
Массив локализованных ярлыков для кнопок, которые описывают варианты восстановления An array of localized labels for buttons describing the recovery options
Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода Use our translation tools to localize your content
Убедиться, что новые посетители попадают на локализованную версию своей Страницы. Ensure that new visitors are landing on the localized version of their Page
Почему в рекламе мобильного приложения показаны локализованные заголовки и описания? Will my app's localized titles and descriptions display in mobile app ads?
Можно также локализовать комментарий удержания хранения на предпочтительный язык пользователя. You can also localize the retention hold comment in the user's preferred language.
7. Локализуйте свои материалы с помощью наших инструментов для перевода 7. Use our translation tools to localize your content
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!