Примеры употребления "ложиться в кровать" в русском

<>
А вы не собираетесь ложиться в кровать? What, do you not want to get into bed?
Ты привык ложиться в кровать - мою кровать - и мы обнимались. You used to get into bed - my bed - and we'd snuggle up.
Но я должна быть очень осторожна в выборе того, с кем ложиться в кровать. But I must be very careful about who I choose to get into bed with.
Иди домой и ложись в кровать. You've got to go home and go to bed.
Просто иди и ложись в кровать. Okay, you know, just go get into bed.
Любители книг не ложатся в кровать в одиночку. Book lovers never go to bed alone.
Что происходит, когда ты идешь домой, ложишься в кровать, и понимаешь, что ты никто? What happens when you go home and get into bed and realize that you're no one?
В это время она обычно ложилась в кровать. That's what time she used to go to bed.
Ложишься в кровать - и вся Гранада пред тобою! You go to bed - and the whole of Granada before thee!
Ложусь в кровать без моего приспособления, хотя ортодонт настоятельно советовал надевать его на ночь. Going to bed without my headgear, even though the orthodontist totally recommends I wear it at night.
Я ненавидел ложиться в кровать. I used to hate going to sleep.
А ты действительно собираешься ложиться в кровать? Are you really actually gonna get in the bed?
Ты не должен ложиться в психушку, ты не болен. You're not checking yourself into a mental hospital, you're not crazy.
Идём в кровать. Let's go to bed.
Мне нужно ложиться в больницу, так что я не могу остаться дома. I must go to the hospital, so I can't stay home.
Горячая ванна — и в кровать. A hot bath and then bed.
Ты должен заканчивать пить, пора ложиться в постель. You ought to stop drinking and go to bed.
Как только он лёг в кровать, он заснул. As soon as he went to bed, he fell asleep.
У нее начались проблемы с почками, ей приходиться ложиться в больницу и делать диализ. Her kidneys are starting to fail, she has to go to the hospital for dialysis treatments.
Ладно, но ты лег в кровать так поздно, что я подумала дать тебе немного поспать. Well, you crawled into bed so late, I thought I'd let you sleep a bit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!