Примеры употребления "ложек" в русском

<>
Переводы: все58 spoon43 dollop6 spoonful5 другие переводы4
Что, больше ложек и диадем? What, more spoons and tiaras?
В моём чае не должно быть больше трёх ложек сахара. There must be no more than three spoons of sugar on my tisane.
При помощи ложек мы прокопаем туннель под городом, и отпустим её на все четыре стороны. Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city and release it into the wild.
А вот это действительно восхитительно. Это скопление вилок, ножей, ложек и разнообразных столовых приборов, сваренных вместе, дает тень мотоцикла. То, что вы узнаете о вещах, которые я делаю, это то, что где-то там есть люди с огромным количеством времени. This is really wild. This assemblage of forks, knives and spoons and various cutlery, welded together. It gives a shadow of a motorcycle. You learn something in the sort of thing that I do, which is there are people out there with a lot of time on their hands.
Игла, ложка, маленький пакетик дури. Needle, spoon, little bag of dope.
Свежие помидоры, с ложкой сыра моцарелла. Fresh tomato, with a dollop of mozzarella cheese.
2 столовые ложки утром и вечером. 2 spoonfuls mornings and nights.
Ложка и пудинг с фигами. Spoon and figgy pudding.
Я ложку масла добавила, и всё. I put a dollop of butter in, that was it.
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь. Just a spoonful of sugar helps the medicine go down.
Но факт тот, что ложка погнута. But the fact is that the spoon is bent.
Теперь положим по ложке в каждую формочку. Now we'll put a dollop in each of these.
Я думаю, столовая ложка помогает смертельным веществам пройти вниз. I guess a spoonful helps the deadly explosives go down.
Но почему у меня одноразовая ложка? But why do I have a disposable spoon?
Казалось, что у ребёнка ложка малинового варенья на спине. It looked like a huge dollop of raspberry jam on baby's back.
1) Чайная ложка растущих цен на молочную продукцию на аукционе GDT 1) A Spoonful of Rising GDT Dairy Prices
Думаю, вам понадобится ложка с дырками. I think you're gonna want a slotted spoon.
Просто все эти разговоры о ложках и Аль Пачино. It's just all this talk of dollops and Al Pacino.
Лучше всего, чтобы это была яичница с беконом и кофе, три ложки сахара. Preferably eggs and bacon, coffee, three spoonfuls of sugar.
Ложками машут, как вёслами на гребле. They're waving their spoons like oars in a boat race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!