Примеры употребления "лодочником" в русском

<>
Переводы: все9 boatman6 waterman2 boater1
Ты уже рассказал ту часть с лодочником? Has it got to that part with the boatman?
Местные лодочники не выходят после заката. The native boatmen won't tie up there after dark.
Первое нашел лодочник, второе нашли в верфи. The first by a waterman, the second in the dock yard.
Например, служба охраны рыбных ресурсов и диких животных США использует систему слежения GPS, чтобы предупреждать лодочников во внутренних водных путях Флориды о возможных столкновениях с ламантинами. The US Fish and Wildlife Service, for example, uses a GPS tracking system to alert boaters on Florida’s inland waterways to potential collisions with manatees.
Кто-нибудь мне объяснит, что делает лодочник? Somebody want to tell me what the boatman is doing?
Ну, теперь, когда Вы имеете, Я не увенчаю своего лодочника и освободите фонды завтра утром. Well, now that you have, I will uncap my waterman and release the funds tomorrow morning.
Речной лодочник капитан Майк хорошо это помнит. River boatman Captain Mike remembers it well.
Затем наш лодочник припомнил двух американцев, бравших лодку. And then our boatman remembers two Americans taking a boat.
Дайсуке Ито был автором сценария одной из этих мелодрам, "Песенка Лодочника". Daisuke Ito scripted one of these melodramas, Boatman's Song.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!