Примеры употребления "логическими" в русском

<>
Группы отсутствия являются логическими группами кодов отсутствия. Absence groups are logical groups of absence codes.
Для Forza Motorsport 6: Apex требуется процессор минимум с четырьмя логическими ядрами. Forza Motorsport 6: Apex requires a CPU with a minimum of four logical cores.
Значения в первой строке аргумента "таблица" могут быть текстом, числами или логическими значениями. The values in the first row of table_array can be text, numbers, or logical values.
Для Forza Horizon 3 требуется процессор по крайней мере с четырьмя логическими ядрами. Forza Horizon 3 requires a CPU with a minimum of four logical cores.
Важно: Все текстовые условия и условия с логическими и математическими знаками необходимо заключать в двойные кавычки ("). Important: Any text criteria or any criteria that includes logical or mathematical symbols must be enclosed in double quotation marks (").
Чтобы избежать ошибок или неверного толкования, для запроса с несколькими логическими операторами рекомендуется использовать явные скобки. We recommend that you use explicit parenthesis for any query that mixes multiple logical operators to avoid mistakes or misinterpretations.
Логические операторы также называются булевыми. You might also see the logical operators referred to as Boolean operators.
Сонники не умеют мыслить логически. Sony people don't think with logic.
Логическое завершение всего этого очевидно: The logical conclusion of all this is evident:
Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях. They make errors of logic in reasoning with uncertainty.
Выражение получает логическую инверсию условия. This produces the logical inverse of its condition.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер. So your cell phone controls the programmable logic controller.
Можно настроить логические группы типов контейнеров. You can set up logical groups of container types.
Меняет логическое значение своего аргумента на противоположное. Reverses the logic of its argument
США уже предприняли следующий логический шаг. The United States has already taken the next logical step.
Психоанализ разросся в огромную пугающую логическую схему. Psychoanalysis grew into a formidable, intimidating logic.
50 Mb свободного логического дискового пространства. 50 Mb of free logical drive space.
Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер. That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller].
Возвращает логическое исключающее ИЛИ всех аргументов. Returns a logical exclusive OR of all arguments
Структура этих групп должна логически соответствовать структуре существующего производства. These groups should be organized according to the logic and complexity of your manufacturing environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!