Примеры употребления "логический элемент и" в русском

<>
В основе своей он имеет самый фундаментальный строительный блок вычислений, логический элемент цифровой интегральной схемы напрямую в каждой части. It basically embeds the most fundamental building block of computing, the digital logic gate, directly into your parts.
Загрузка элемента на используемую в настоящее время консоль. Выберите элемент и выполните следующие инструкции. To download the item to the console you're currently using: Select the item and follow the instructions.
Примечание Если у вас нет доступа к указанному адресу электронной почты или номеру мобильного телефона, то потребуется удалить этот элемент и ввести новые данные безопасности в сети. Note: If you no longer have access to a listed email address or phone number, you'll need to delete that item and enter new security information online.
Чтобы изменить порядок загрузки, выделите элемент и выберите команду Загрузить сейчас. To change the download order: Select the item, and then select Download Now.
Выделите элемент и нажмите кнопку Y на геймпаде. Highlight a pin and press the Y button on your controller.
Выделите элемент и нажмите кнопку Меню на геймпаде. Highlight the item and press the Menu button on your controller.
Вы можете настроить новость как элемент и добавить подписи. You can configure the story as an item with added captions.
Выберите элемент и следуйте указаниям на экране, чтобы повторно загрузить его. Select the item, and then follow the on-screen instructions to download the item again.
Выберите элемент и нажмите Подтвердить загрузку. Select the item, and then select Confirm Download.
Он подготовил колоду карт и на каждой написал элемент и его атомный вес. He made up a pack of cards and wrote an element 'and its atomic weight on each one.
Дважды щелкните одну из политик в списке политик либо выделите один элемент и нажмите кнопку Изменить. Double-click one of the policies that appear in your list of policies, or highlight one item and click Edit.
Чтобы удалить пользователя или группу, выберите соответствующий элемент и нажмите кнопку Удалить. To remove a person or a group, select the item, and then click Remove.
Затем можно выбрать элемент и тип или создать запись. Then, you can click an item and type, or add a New Entry.
Например, чтобы разрешить только просмотр, щелкните стрелку рядом с надписью Любой пользователь, получивший эту ссылку, сможет редактировать элемент и снимите флажок Разрешить редактирование. For example, to reset permissions to view only, click the arrow next to Anyone with this link can edit this item and clear the Allow editing check-box.
Выберите нужный элемент и используйте клавиши со стрелками. Select it, and use the arrow keys.
Выберите элемент и затем нажмите или щелкните вкладку Поделиться. Select the item, and then tap or click the Share tab.
Щелкните пункт Любой пользователь, получивший эту ссылку, сможет редактировать элемент и задайте разрешения. Select Anyone with this link can edit this item and set the permissions:
Дважды щелкните одну из политик на основе шаблона в списке политик либо выделите один элемент и нажмите кнопку Изменить. Double-click one of the template-based policies that appear in your list of policies or highlight one item and click Edit.
Эти позиции включают гибридные электромобили, в которых одновременно применяются топливный элемент и двигатель внутреннего сгорания с батареями с жидким электролитом, натриевыми батареями или литиевыми батареями и которые перевозятся вместе с установленной (ыми) батареей (ями) ". These entries include hybrid electric vehicles powered by both a fuel cell and an internal combustion engine with wet batteries, sodium batteries or lithium batteries, transported with the battery (ies) installed.
каждый элемент и каждая батарея должны быть оснащены эффективным средством предотвращения внешних коротких замыканий; Each cell and battery is equipped with an effective means of preventing external short circuits;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!