Примеры употребления "лоб" в русском

<>
Переводы: все67 forehead48 brow2 другие переводы17
Джена, я морщу свой лоб? Jenna, am I wrinkling my forehead?
Очки, нахмуренный лоб, деревянная походка. The glasses, the furrowed brow, the ticky walk.
Да, я обещаю больше не морщить лоб. Yes, I promise not to wrinkle my forehead anymore.
Плоский лоб, удлинение теменной и затылочной областей. Flat forehead, elongation of the parietal and occipital regions.
У нее лоб нависает над головой как балдахин. Her forehead hangs over her head like a canopy.
Потирая лоб, Мади говорит: "Мы ждем изменения ситуации". Tapping his forehead, Madi insists, “We are waiting for the situation to change.”
Потому что твой друг намазал твой лоб золой? Because your buddy smeared ash on your forehead?
Мяч погнул мой обруч, и задел только лоб. The ball deflected off my headgear, so it only got my forehead.
А бычок чуть не потушил о мой лоб. He almost crushed a fag on my forehead.
Твоя бабушка - единственная, от кого я морщу свой лоб. Your nana is the one who makes me wrinkle my forehead.
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт. Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.
Она была рядом, конечно, положив мокрые мочалки мне на лоб. She was right there, of course, putting wet washcloths on my forehead.
Моя мама целовала меня в лоб, когда хотела измерить температуру. My mom used to kiss my forehead when she took my temperature.
Хорошо, покатый лоб, узкий таз, вход почти в форме сердца. Okay, sloping forehead, narrow pelvis, inlet's nearly heart-shaped.
Хотя у моего двоюродного дедушки Вильгельма, лоб был не шире Гибралтара. Although my great-uncle Wilhelm had a forehead the size of, like, Gibraltar.
Вы знали, что можно сделать пепельницу, используя только сигарету и лоб стукача? Did you know you can make an ashtray using only a cigarette and a snitch's forehead?
Я взял свой кофе, дал ей деньги на обед, поцеловал её в лоб. I grabbed my coffee, I handed her money for lunch, I I think I kissed her on the forehead.
При режиме эффективности, они с таким же успехом могли бы повесить на лоб мишень. Under an efficiency regime, they might as well bear a target on their foreheads.
И я ставлю большую оценку "3" вам на лоб, и говорю: "А теперь бери одноколесный велосипед." So I put a big C stamp on your forehead and then I say, "Here's a unicycle."
Похоже, что нападавший сначала ударил его в лоб, а потом нанес смертельную рану вторым, более тяжелым оружием. So, it would appear the assailant hit him first on the forehead then moved in for the death blow with a heavier second weapon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!