Примеры употребления "лоббистской" в русском

<>
Переводы: все25 lobbying22 другие переводы3
К числу других мер относятся создание непартийной лоббистской группы, активизация и мобилизация средств массовой информации в поддержку этого начинания и политические назначения женщин на весьма влиятельные посты, включая посты омбудсмена, главного ревизора и помощника руководителя бухгалтерской службы республики. Other measures include the setting up of a non-party lobby group, the sensitization and mobilization of the mass media to support this cause, and the political appointment of women in highly influential posts, including those of Ombudsperson, Auditor-General and Assistant Accountant-General of the Republic.
В настоящее время посланники разрабатывают учебное пособие по образованию в области разоружения и — в рамках постоянной последующей деятельности — приняли обязательство в ходе посещения министерства образования в своих странах заняться лоббистской деятельностью за включение образования по вопросам разоружения в национальные учебные программы. The Ambassadors are currently developing a manual on disarmament education and — as part of ongoing follow-up — have made commitments to visit the Ministry of Education in their home countries to lobby for the introduction of disarmament education into the national curriculum.
Кроме того, существуют проекты “Cuba habla” («Говорит Куба») и “Fundacion para los derechos humanos en Cuba” («Фонд защиты прав человека на Кубе»), разработанные и поддерживаемые Национальным кубино-американским фондом — мощной лоббистской организацией, созданной в Соединенных Штатах с явной целью работать против Кубы и использовать механизмы внутренней политики в Соединенных Штатах. In addition, there were the Projects “Cuba habla” and “Fundación para los derechos humanos en Cuba”, both developed and nurtured by the Cuban American National Foundation, a powerful lobby organization established in the United States with the open purpose of working against Cuba and through domestic policy mechanisms in the United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!