Примеры употребления "лоббистская" в русском

<>
Переводы: все25 lobbying22 другие переводы3
Путем подчеркивания реальных нарушений прав человека в Иране и арабских странах, эта лоббистская группа Израиля предполагает, что критика Израиля (делая из него «козла отпущения») не только неправильная, но и безнравственная: «Ваше корыстолюбие обеспечивает, что ЛГБТ население на Ближнем Востоке продолжает жить в бегах и под постоянной угрозой смерти». By stressing real human-rights abuses in Iran and Arab countries, this lobby group for Israel is suggesting that criticism (“scapegoating”) of Israel is not only wrong but immoral: “Your misguided actions ensure that LGBT people in the Middle East continue to live in hiding under constant threat of death.”
Следует отметить, что в конце 1990-х годов произошли важные изменения в политической культуре и практике (представленность, лоббистская работа и оказание давления) лидеров феминистских движений в отношении секторов, которые традиционно относятся к государственным. At the end of the 1990s, there were some important changes as well in the political and practical culture (presence, town hall meetings, pressure) of the feminist leadership with respect to sectors that were traditionally left to government.
Была проведена соответствующая лоббистская работа в законодательном собрании, которая завершилась ратификацией Межамериканской конвенции о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин в августе 1995 года и принятием закона о насилии в семье в ноябре 1996 года. Awareness-raising activities were carried out within the Legislative Assembly, culminating in the ratification of the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women in August 1995 and the adoption of the Domestic Violence Act in November 1996.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!