Примеры употребления "лишнего" в русском

<>
Переводы: все86 excess22 superfluous3 другие переводы61
Не хочу болтать лишнего, но. I don &apos;t want to say too much but.
У нас нет лишнего времени". No time to lose."
Я сегодня ляпнул лишнего, да? I really put my foot in it earlier, didn't I?
Выпила лишнего и избила полицейских. She drank too much and then punched down a few police men.
И я выпил лишнего за ланчем. I had a little too much booze at lunch.
Как решить проблему их лишнего игрока? How to solve the problem of their surplus player?
Надеюсь он не просверлил ничего лишнего. Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus.
Инспектор Кардинг не позволяет себе лишнего. Inspector Carding is a very decent fellow.
Действие 2. Отключение лишнего оборудования USB Action 2: Unplug unnecessary USB equipment.
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Не взяли ли Вы с меня лишнего? Haven't you overcharged me?
Форматирование абзацев адресов для удаления лишнего пространства Format address paragraphs to eliminate extra space
Если честно, я просто вчера перепила лишнего. To be honest, I drank way too much last night.
Люди говорят о погоде, чтобы не сказать лишнего. No, to avoid talking nonsense.
Похоже, с мистера Баттла взяли лишнего в Получении Информации. It seems that Mr. Buttle was overcharged by Information Retrieval.
В штате Миссисипи более 25% страдают от лишнего веса. Mississippi, more than 25 percent of people are overweight.
Я считаю, что это помогает мне не болтать лишнего. I find that it helps prevent me from blurting.
Удаление лишнего пространства перед выбранным абзацем или после него Remove extra space above or below the selected paragraph
И вы можете быть уверены, что я не болтаю лишнего. You may rest assured, I am discreet.
Постоянная боль из-за лишнего веса, в ногах и коленях. Always in pain because of the weight on my knees and my legs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!