Примеры употребления "личностях" в русском с переводом "personality"

<>
Я знаю о множественных личностях. I know about the multiple personalities.
Журналисты, как правило, концентрируются на личностях лидеров, потому что получается “хороший материал”. Journalists tend to focus too heavily on leaders’ personalities, because it makes good copy.
То есть расстройство личности настоящее? So it's true multiple personality disorder?
Легкое расстройство личности, незаметное окружающим. A slight abnormality in my personality, imperceptible to those around me.
Другими словами, "синдром раздвоения личности" In other words, "multiple personality syndrome"
Графология, почерк как показатель личности. Graphology, handwriting as an indicator of personality.
Его сестра — популярная телевизионная личность. His sister is a popular TV personality.
В дополнение к множественным личностям? In addition to the multiple personalities?
Также известное как синдром множественных личностей. Also known as multiple personality disorder.
Все в мире страдают расщеплением личностей. Everyone in the world is suffering from multiple personalities.
Вы понимаете, каких-то героических личностей. You know, some kind of heroic personality.
Ты считаешь, у Адама расщепление личности? You think adam's a multiple personality?
Так вот твое объяснение - раздвоение личности? Oh, so that's your excuse - multiple personality disorder?
Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности". Being painfully shy has become "avoidant personality disorder."
Раньше это называли синдромом множественной личности. It used to be known as multiple personality disorder.
- Личность танцора передается в сценарии фотографии. The dancer’s personality comes through in the scenario.
Ри, он, что называется, сильная личность. Rhiannon is what you'd call a strong personality.
У меня, что называется, сильная личность. I have what some might call a strong personality.
Мы будем общаться с виртуальными личностями. We'll be interacting with virtual personalities.
Идеально, и совершенно подходяще к твоей личности. Perfect, and it's totally appropriate for your personality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!