Примеры употребления "личном сообщении" в русском

<>
Переводы: все34 private message20 personal message4 personal note2 другие переводы8
Поделиться ссылкой можно в личном сообщении на Facebook. They'll have the option to privately share a link as a Facebook message.
Используйте диалог сообщения, чтобы поделиться материалами в личном сообщении Use Message Dialog for private sharing
Этот диалог позволяет делиться материалами в личном сообщении Messenger. Use the Message dialog to let people privately share content to Messenger.
3. Используйте диалог сообщения, чтобы поделиться материалами в личном сообщении 3. Use Message Dialog for private sharing
С помощью диалога отправки люди могут отправлять материалы друзьям в личном сообщении. With the Send Dialog people can privately send content to specific friends.
С помощью этой кнопки люди могут отправлять материалы сайта друзьям в личном сообщении на Facebook. The Send button lets people privately send content on your site to one or more friends in a Facebook message.
С помощью этой кнопки люди могут отправлять материалы вашего веб-сайта друзьям в личном сообщении. Let people privately send content on your site to their friends.
В своем личном сообщении заявитель изложил меры, предпринятые им и его братом во избежание потерь на его вилле, включая обращение к слугам с просьбой оставаться внутри дома и их обеспечение дополнительными запасами продовольствия и воды с последующим закрытием ворот виллы. In a personal statement, the claimant set out the steps that he and his brother took in order to prevent losses to his villa including asking the servants to stay inside the house and providing them with extra food and water before securing the doors to the villa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!