Примеры употребления "личинку" в русском с переводом "larva"

<>
Самка рожает абсолютно взрослую личинку, которая окукливается и остается спать в земле до тех пор, пока не вылупится взрослой мухой. The female gives birth to a fully mature larva, which pupates and remains dormant underground until it hatches as an adult.
Если взять личинку морского ежа из среды с уровнем кислотности 8.1 и поместить в среду с рН 7.7, что не является большим изменением, она деформируется и погибает. If you take a sea urchin larva from 8.1, put it in a pH of 7.7 - not a huge change - it becomes deformed and dies.
Итак, личинка майской мухи внутри? So, Mayfly larvae are incubating?
Личинки вылупляются внутри вторичного хозяина. Larvae develop inside secondary host.
Вторая стадия личинок мясной и телесной мухи. Second instar larvae from blowflies and flesh flies.
А мучные черви и правда черви, точнее, личинки. And, mealworms are worms, well larvae.
Одна личинка убивает до 50 мошек тли, а затем сбрасывает покров. One larvae kills up to 50 greenflies and then takes off.
Одна только фумигация недостаточна для уничтожения яиц и личинок в грудах шин. Fumigation alone is not completely efficient in eliminating the eggs and larvae in tyre piles.
В общем, я нашел фрагменты одежды, личинки насекомых, деревянные щепки и кровельный картон. So, I found clothing fragments, insect larvae, wood splinters and roofing paper.
Уже сейчас, личинки искусственно разводимых устриц погибают в больших количествах в некоторых местах. And already, commercial oyster larvae are dying at large scales in some places.
Я бы предпочел, чтобы муха отложила яйца и высидела личинок в моем слуховом канале. Would prefer a fly scavenger put eggs and hatched larvae in my ear canal.
Они образовали споры, споры притягивают насекомых, насекомые отложили яйца, а яйца превратились в личинок. They sporulated, the spores attract insects, the insects laid eggs, eggs became larvae.
Через несколько дней, в зависимости от температуры, яйцо вылупится, и личинка этого паразитоида съест тлю изнутри. And after a few days, depending upon temperature, the egg will hatch and the larva of this parasite will eat the aphid from the inside.
М думал, что тебе тут нечего будет есть, и тебе придется кушать личинки насекомых и так далее. M thought that there wouldn't be a lot for you to eat out here and you might have to resort to gulping down insect larva or something.
Самка поддерживает развитие одного эмбриона, который становится личинкой и растет в матке матери, питаясь молоком, которое выделяется специализированными железами. The female supports the development of a single embryo that becomes a larva, which grows in its mother’s uterus, nourished by milk secreted by specialized glands.
Итак, эти организмы размножаются. Маленькие личинки в избытке, в избытке и тогда люди могут получить от них пользу на суше. So these organisms reproduce, the little larvae juveniles spill over, they all spill over, and then people can benefit from them outside too.
Птицы и пляжи, загрязненные нефтью создают ужасные картины, в то время как мертвые личинки рыб и креветок остаются невидимыми для объективов телекамер. Oil-contaminated birds and beaches make appalling pictures, whereas dead fish and shrimp larvae go unnoticed by cameras.
Жидкие средства для уничтожения личинок можно наносить непосредственно на воду с помощью опрыскивателей рюкзачного типа; зарыбление прудов, особенно в жилых районах, также может помочь уничтожить личинки. Liquid larvicides can be applied directly to water using backpack sprayers, and introducing fish into ponds, particularly in residential areas, can also help to eliminate larvae.
Жидкие средства для уничтожения личинок можно наносить непосредственно на воду с помощью опрыскивателей рюкзачного типа; зарыбление прудов, особенно в жилых районах, также может помочь уничтожить личинки. Liquid larvicides can be applied directly to water using backpack sprayers, and introducing fish into ponds, particularly in residential areas, can also help to eliminate larvae.
Воздействие на яйца и личинки в течение первых 20 дней после откладывания яиц проявлялось в образовании большого желточного мешка, вялости или полном отсутствии движений, но наличии сердцебиения. Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!