Примеры употребления "лицо бренда" в русском

<>
•Право на использование бренда RoboForex. 2. Right to use the RoboForex brand;
Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен. Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
Использование бренда «MasterForex» Using «MasterForex» brand
Я умываю лицо каждый вечер,чтобы смыть макияж. I wash my face every evening to get my makeup off.
Вы получаете право на использование бренда и высокую репутацию компании MasterForex в своем регионе. You get the right to use the well-known brand and the good reputation of MasterForex in your region.
Она сердито посмотрела в лицо. She looked me angrily in the face.
Согласно условиям программы, Вы имеете право на использование своего бренда, а также будете обеспечены постоянной информационной поддержкой и персональным менеджером. According to the program’s terms you have the right to use your own brand and you will be given the personal manager and the constant informational support.
В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели. In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
Вы хотите представлять компанию MasterForex в Вашем регионе или стране, получая все преимущества известного бренда? Do you want to represent MasterForex Ltd. in you region or your country getting all the advantages of the well-known brand?
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо. He was about to apologize when the man punched him in the face.
Тем не менее, UFC на вторую половину года лишился ряда очень важных и первоклассных поединков, а вместе с ними и миллионов долларов от платных просмотров. Но работа, проделанная по продвижению этого бренда, со временем должна окупиться с лихвой, хотя многие поторопились заказать ему панихиду. Yes, the UFC lost some marquee matchups — and, with them, millions of dollars in pay-per-view revenue — for the second-half of 2016, but the work done to build its brand will ultimately reward a gamble that many have been quick to call out.
В окне я увидел лицо мужчины. I saw a man's face in the window.
Но Гилбертсон заявляет, что за несколько дней до того, как должна была состояться сделка с Unilever, Вексельберг потребовал, что в обмен на финансирование он хочет получить права на интеллектуальную собственность в отношении Фаберже сам, и не только права, но и бОльшую часть компании, которую планируется создать на основе этого бренда. But Gilbertson claims that days before the deal with Unilever was set to go, Vekselberg demanded that in return for his funding he wanted to own the intellectual property himself and most of a company that would build a business around it.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился. He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
Судебная тяжба не остановила Гилбертсона от создания бизнеса на основе бренда Фаберже. The litigation hasn’t stopped Gilbertson from building the Fabergé business.
Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо. Come nearer so that I can see your face.
Вся притягательность китайского бренда государственного капитализма за счет его компетентности и демонстрируемых результатов сводится на нет отсутствием демократической легитимности. The appeal of China’s brand of state capitalism - its competence and performance - is offset by its lack of democratic legitimacy.
Чтобы рассмотреть твоё лицо. It's to see your face well.
Какие платформы поддерживают цель «Узнаваемость бренда»? What platforms support the brand awareness objective?
Она посмотрела на его лицо. She looked him in the face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!