Примеры употребления "лицензионного кода" в русском

<>
Чтобы иметь возможность добавлять новые классы в AOT, необходимо наличие лицензионного кода на разработку X++ для Microsoft Dynamics AX: SysXpp. To be able to add a new class to the AOT, you need the X++ development license code for Microsoft Dynamics AX: SysXpp.
Убедитесь, что в лицензионном коде Валюта выбраны ключи конфигурации Евро и Валюта отчетности. Verify that the Euro and Reporting currency configuration keys are selected under the Currency license code.
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Британцы, по словам Гринберга, пожаловались на нарушение лицензионного соглашения, однако «русские просто сказали им: послушайте, мы внесли некоторые изменения, и теперь это можно считать нашей собственной разработкой». When the British objected to the violation of their licensing agreement, says Grinberg, “the Russians just told them ‘Look, we incorporated a few changes. Now it qualifies as our own original design.’ ”
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение SMS кода в течение нескольких минут. Try sending several requests for an SMS code within a few minutes.
Вам не нужно указывать пароль или дату окончания лицензионного срока для использования AutoGraf 4 на реальных торговых счетах Admiral Markets. You do not need to specify a password, or the end date for the license term for use of AutoGraf 4 on real trading accounts Admiral Markets.
Встроенный редактор кода Built-in Code Editor
Нажав кнопку «Загрузить» FOREXTrader PRO, Вы подтверждаете, что ознакомились и согласны со всеми пунктами Программного лицензионного соглашения. By clicking the Download FOREXTrader PRO button, you acknowledge that you have read and agree to the Software License Agreement.
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять; 5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
Условия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт Microsoft Software License Terms
На самом деле никакого вредоносного кода в указанном файле не содержится, но некоторые антивирусы воспринимают механизмы шифрования данных и защиты от взлома терминала MT5 как признаки вирусной активности. In fact, there is no malicious code in the specified, but some anti-virus mechanisms perceive the data encryption and the protections from hacking coded into the MT5 terminal as signs of virus activity.
Прочтите и примите условия лицензионного соглашения, а затем выберите Готово, если необходимо. Read and accept the license terms, and then select Finish if necessary.
Все критичные операции в Личном кабинете клиента, связанные с изменением персональных данных, паролей, выводом или переводом средств со счёта, требуют ввода кода подтверждения, который отправляется на e-mail клиента при выполнении каждой из перечисленных процедур. All critical operations performed in “Live Account”, such as changing your personal details or password, money transfer or withdrawal, require confirmation code which is sent to your e-mail.
Они поддерживают почти два десятилетия реформы, которые удалили большую часть "лицензионного господства". They support the almost two decades of reform that have stripped away much of the "license raj."
С помощью FxPro cAlgo можно писать технические индикаторы анализа рынка Форекс и собственные автоматические торговые системы, используя редактор исходного кода и язык C#. FxPro cAlgo can also be used to create customized technical indicators for technical analysis using the source code editor and the C# language.
Мартин Голд вы арестованы за нарушение условий лицензионного договора. Martin Gold, you're under arrest for violating state licensing laws.
расширенные возможности предоставления информации, структуры, классы и более удобная конвертация исходника кода из C ++ в MQL5; extended data types, structures, classes and easier transfer of C ++ source codes into MQL5
Копию Windows невозможно установить на большем количестве компьютеров, чем разрешено условиями лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт. You can't install Windows on more PCs than the Microsoft Software License Terms allow.
После изменения исходного кода необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. After the source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file.
Если вы принимаете условия лицензионного соглашения, то на странице Ознакомьтесь с условиями лицензии, установите флажок Я принимаю условия лицензии, а затем нажмите кнопку Далее. On the Please read the license terms page, if you accept the license terms, click I accept the license terms, and then click Next.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!