Примеры употребления "литра" в русском с переводом "liter"

<>
Почем у вас полтора литра водички? What is your price for one and a half liters of water?
Дыхательный объем в 1,2 литра сохраняется. Tidal volume's holding at 1.2 liters.
В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды. This jar can hold two liters of hot water.
Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды. I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water.
4.2 литра, двигатель V8, углеродно-керамические тормоза с литыми дисками Brembo. 4.2 liter V8, carbon ceramic brakes with monobloc Brembo calipers.
Мне нужна назальная трубка на 2 литра, рентген грудной клетки и 2 посева. I need a nasal cannula at 2 liters, chest x-rays and cultures times two.
Он получил 3 литра физраствора и эритроцитарной массы, но теряет их быстрее чем мы вливаем. He's had 3 liters each of saline and packed red blood cells, but he's losing volume as fast as we can give it.
Я потерял около литра крови от кровоизлияния в ноге, я был в шоке и сильно обезвожен I lost a liter of blood in my leg, I was in shock and severly dehydrated
Из его груди откачали два литра жидкости, а лечился он в больнице, которая никогда не обслуживала чернокожих пациентов. Two liters of fluid were drained from his chest, and he recuperated in a hospital that had never treated a black patient.
Мы признаём, что это исчерпаемый ресурс и что это просто бред - вкладывать 1.5 литра нефти в мусор каждый раз для производства упаковки. We recognize this is a finite resource, and it's simply crazy to do this, to put a liter and a half of petrol in the trash every time you get a package.
Раз в четыре месяца участники программы получают четыре литра масла при условии, что проверяющий подтвердит – девочки в семье до сих пор не вышли замуж. Every four months, participants received four liters of oil, conditional upon a monitor confirming that the girls were still unmarried.
А я сижу у больничной койки моего отца, пытаясь решить дать ли ему выпить полтора литра воды, потому что доктор только что сказал "Вы должны заставить его попить сегодня", хотя неделю назад моему отцу запретили пероральный прием жидкости, или, напоив его, я могу на самом деле его убить. And I am sitting by my father's bedside in hospital, trying to work out whether I should let him drink the one-and-a-half-liter bottle of water that his doctors just came in and said, "You must make him drink today," - my father's been nil by mouth for a week - or whether, by giving him this bottle, I might actually kill him.
Одной хватает на 6000 литров. It'll last for 6,000 liters.
На 1 литр требуется 23 тонны. It was 23 metric tons for one liter.
Литр физраствора и ампулу бикарбоната натрия. A liter of fluids and an amp of bicarb.
Устойчивая гипотензия после двух литров физраствора. Persistent hypotension after two liters of saline.
Потребление воды увеличилось до 430 литров. Water consumption has increased to 430 liters.
Объем упаковки в литрах и количество мест. Packing volume in liters and the number of packages.
9 литров риса и 750 граммов мисо. 9 liters of rice and 750 grams of miso.
и она пригодна ещё на 6000 литров. It's good for another 6,000 liters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!