Примеры употребления "листинг" в русском

<>
Переводы: все38 listing33 другие переводы5
Индийские компании ИКТ утвердили для себя образцовые стандарты управления, прошли листинг на международных фондовых биржах и добились успеха на мировых рынках. Indian ICT firms adopted exemplary governance standards, were listed on international stock exchanges, and thrived in the global marketplace.
После включения в листинг фондовой биржи компании должны периодически предоставлять общественности информацию, касающуюся их операционных и финансовых результатов и перспектив развития. Once listed on a stock exchange, companies need to provide periodically information to the public related to their operating and financial results and business prospects.
Тем самым, прошедшая листинг госкомпания получит возможность и дальше выполнять социальные обязательства, не связанные с её ключевым бизнесом, а акционеры никак не смогут вмешаться в эту ситуацию. A listed SOE could therefore continue to perform social obligations unrelated to its core business, with shareholders unable to interfere.
С 2005 года Швейцарская биржа SWX требует от предприятий, включенных в листинг основного сегмента, применения либо МСФО, либо ГААП Соединенных Штатов при составлении их консолидированных финансовых отчетов. Since 2005, the SWX Swiss Exchange requires entities listed in the main segment to apply either IFRS or United States GAAP in their consolidated financial statements.
В любом случае, если прошедшие листинг госкомпании будут включаться в глобальные фондовые индексы, тогда инвесторы окажутся подвержены рискам этих компаний, которые будут иметь возможность проводить сделки с государством, не консультируясь с другими акционерами. In any case, if listed SOEs are included in global indexes, investors would be exposed to companies that can transact with their government owners, without consulting other shareholders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!