Примеры употребления "лир" в русском

<>
Переводы: все96 lira65 lear9 lyre5 lyra3 другие переводы14
Терри Крэбтри и Джеймс Лир. Terry Crabtree and James Leer.
А парнишка, ваш студент, Лир? About this kid, student of yours, Leer?
Что это вдруг за овощи 80 лир? How is it that the vegetables are 80 lirot all of a sudden?
Они платят 100 тысяч лир в день. Come on man, its a hundred thousand a day.
Ты случайно не знаешь, где сейчас Джеймс Лир? You wouldn't happen to know where James Leer is, would you?
Я ему 50.000 лир пообещала от вас. 50,000 livre I told him you'll give him.
Им кажется, что здесь каким-то образом замешан Джеймс Лир. They seem to think James Leer is somehow responsible for all this.
Боишься, что однажды этот зануда помрет, если ты не дашь ему пару лир? Afraid this useless ninny won't make it one day without his allowance?
Половина всех имеющих работу получала заработную плату брутто в размере менее 4300 мальтийских лир на основном месте работы. Fifty per cent of all people in employment earned a gross salary of less than LM 4300 from their main occupation.
Нарушение этого положения влечет за собой штраф в размере не менее 500 и не более 5000 мальтийских лир. Violation of this provision entails a penalty of a minimum of LM 500 and a maximum of LM 5,000.
Наиболее распространенным показателем заработной платы брутто на основном месте работы составлял 3000 мальтийских лир, что эквивалентно минимальной заработной плате. The most recurring gross salary from the main occupation was LM 3000 which is equivalent to the minimum wage.
Двадцать пять процентов всех работающих получали заработную плату брутто в размере более 5772 мальтийских лир в год на основном месте работы. Twenty-five per cent of all persons in employment earned a gross salary of over LM 5772 per year from their main occupation.
До проведения регистрации ни один член или должностное лицо союза не может заниматься какой-либо деятельностью от имени данного союза или ассоциации, а в случае нарушения этого положения правонарушитель подвергается штрафу на сумму до 500 лир. Prior to registration, no member or official of the union may perform any act in the name of the union or association and in contravention thereof the offender shall be liable to a fine not exceeding 500 liri.
Любое лицо, которое нарушает вышеупомянутое положение, и которое вступает в сговор, пытается, потворствует, подстрекает, консультирует или склоняет любое другое лицо к его нарушению, подлежит, после признания виновным, тюремному заключению сроком не более двух лет или штрафу не более двух тысяч лир или штрафу и тюремному заключению одновременно. Any person who contravenes the above provision and any person who conspires, attempts, aids, abets, counsels or procures any other person to contravene the same, shall, on conviction, be liable to imprisonment for a period of not more than two years or to a fine of not more than two thousand liri or to both such fine and imprisonment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!