Примеры употребления "линиями питания" в русском

<>
Провода, не соединенные с линиями питания (например, специальные сигналопроводящие линии), подвергаются испытанию в соответствии с международным стандартом ISO/DIS 7637: 1993, часть 3. Leads which are not connected to supply lines (e.g. special signal lines) shall be tested in accordance with the International Standard ISO/DIS 7637: 1993 part 3.
Измерение в соответствии с Международным стандартом ISO 7637-2: 2004 по линиям питания, а также по другим соединениям ЭСУ, которые могут быть функционально связаны с линиями питания ". Measurement according to the International Standard ISO 7637-2: 2004 on supply lines as well as to other connections of ESAs which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2a, 2b, 3a 3b и 4 в соответствии с Международным стандартом ISO 7637-2: 2004 по линиям питания, а также по другим соединениям ЭСУ, которые могут быть функционально связаны с линиями питания. Apply the test pulses 1, 2a, 2b, 3a 3b and 4 according to the International Standard ISO 7637-2: 2004 to the supply lines as well as to other connections of ESAs which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2, 3а, 3b, 4 и 5 в соответствии с международным стандартом ISO 7637-1: 1990 по линиям питания, а также по другим соединениям ССТС/СС, которые могут быть функционально связаны с линиями питания. Apply the test pulses 1, 2, 3a, 3b, 4 and 5 according to the International Standard ISO 7637-1: 1990 to the supply lines as well as to other connections of VAS/AS which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2, 3а, 3b, 4 и 5 в соответствии с международным стандартом ISO 7637-1: 1990 по линиям питания, а также по другим соединениям СОСТС/СОС, которые могут быть функционально связаны с линиями питания. Apply the test pulses 1, 2, 3a, 3b, 4 and 5 according to the International Standard ISO 7637-1: 1990 to the supply lines as well as to other connections of VAS/AS which may be operationally connected to supply lines.
Таблица 1- Интенсивность/функциональное состояние (для линий питания) Table 1- Severity/functional status (for supply lines)
Измерение в соответствии с Международным стандартом ISO 7637-2: 2004 по линиям питания, а также по другим соединениям ЭСУ, которые могут быть функционально связаны с линиями питания ". Measurement according to the International Standard ISO 7637-2: 2004 on supply lines as well as to other connections of ESAs which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2a, 2b, 3a 3b и 4 в соответствии с Международным стандартом ISO 7637-2: 2004 по линиям питания, а также по другим соединениям ЭСУ, которые могут быть функционально связаны с линиями питания. Apply the test pulses 1, 2a, 2b, 3a 3b and 4 according to the International Standard ISO 7637-2: 2004 to the supply lines as well as to other connections of ESAs which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2, 3а, 3b, 4 и 5 в соответствии с международным стандартом ISO 7637-1: 1990 по линиям питания, а также по другим соединениям ССТС/СС, которые могут быть функционально связаны с линиями питания. Apply the test pulses 1, 2, 3a, 3b, 4 and 5 according to the International Standard ISO 7637-1: 1990 to the supply lines as well as to other connections of VAS/AS which may be operationally connected to supply lines.
Передача испытательных импульсов 1, 2, 3а, 3b, 4 и 5 в соответствии с международным стандартом ISO 7637-1: 1990 по линиям питания, а также по другим соединениям СОСТС/СОС, которые могут быть функционально связаны с линиями питания. Apply the test pulses 1, 2, 3a, 3b, 4 and 5 according to the International Standard ISO 7637-1: 1990 to the supply lines as well as to other connections of VAS/AS which may be operationally connected to supply lines.
Эти ассигнования предусматриваются, в частности, для замены устаревших линий аналоговой связи в секторах 2 и 4 двумя линиями цифровой микроволновой связи и закупки одной системы сельской телефонной связи с цифровым управлением в комплекте с источником питания, директорными антеннами, коаксиальными кабелями и принадлежностями для сектора 1, что необходимо для текущего проекта по замене существующей системы магистральной аналоговой двухканальной сельской телефонной связи. This includes two digital microwave links to replace obsolete analogue links at Sectors 2 and 4 and the purchase of one digitally controlled rural telephone system, complete with power supply, yagi antennas, coaxial cables and accessories for Sector 1, which is required for an ongoing project to replace the existing point-to-point analogue dual channel rural telephone links.
Оставь больший промежуток между линиями. Leave more space between the lines.
Мы импортируем большое количество продуктов питания. We import a large quantity of food.
Чтобы установить расстояние между линиями, нажмите на среднюю (выделенную) точку в верхней линии и перетащите ее на необходимое расстояние. To set the distance between the lines, click on the middle (highlighted) of the upper line and drag till the preferred distance is set.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Эта способность должна выражаться в генерировании потока новых продуктов, более мощного, нежели представленный линиями продуктов, уже устаревших или достигших стадии «зрелости». This capability should lead to generating a flow of new products that more than offset lines maturing or becoming obsolete.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания. The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
• … линии поддержки и сопротивления обозначаются на графике горизонтальными линиями, которые проводят через точки, в которых часто останавливается цена; • … support and resistance levels can be easily identified by placing horizontal lines on a chart where the price seems to stop repeatedly.
Привычки питания различаются в разных странах. Eating habits differ from country to country.
Тем не менее, пара продолжает колебаться между указанными линиями поддержки и сопротивления 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить свою позицию "подождать и посмотреть," до тех пор, пока не успокоится краткосрочное движение. Nevertheless, the pair continues to oscillate between the aforementioned support and the resistance of 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!