Примеры употребления "линией фронта" в русском

<>
Переводы: все47 front line22 frontline8 battle line5 другие переводы12
В ловушке за линией фронта! Trapped behind enemy lines!
Меня однажды поймали за линией фронта. I was caught behind enemy lines once.
Что он ел за линией фронта? What did he eat behind enemy lines?
За линией фронта и в любое время Behind enemy lines or anytime
Он опустился ночью с парашютом за линией фронта. He landed behind enemy lines by parachute, at night.
Мой полк был уничтожен, и я оказался за линией фронта. My regiment had been wiped out and I found myself lost behind enemy lines.
Мы попали в засаду за линией фронта, и все мое отделение погибло. I was trapped behind enemy lines with my entire squad dead.
Ее боец был оставлен за тем, что когда-то было линией фронта. A member was left behind what were then enemy lines.
За линией фронта в танке - это да, я бы сама посадила тебя "за руль". Behind enemy lines in a tank, for sure I'd want you to be the one behind the wheel.
Сэр, расскажите им о том, как вам пришлось катапультироваться из самолета за линией фронта. Sir, you gotta tell them about the time you had to eject from your plane behind enemy lines.
Джерри с приятелем оказались в тылу врага, за линией фронта, и тут Джерри ранило. Jerry and his buddy were caught behind enemy lines when Jerry got wounded.
Назовешь его Артуром еще раз и обнаружишь, что твой Энди МакНаб отрезан за линией фронта. If you call him Arthur one more time, you might find that Andy McNab has been cut off behind enemy lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!