Примеры употребления "линейный предсказатель" в русском

<>
одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект; single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object;
Отчет ADP может быть лучшим индикатором для NFP, но это не означает, что это хороший предсказатель. The ADP report may be the best predictor we have of the NFP, but that doesn’t mean it’s a good predictor.
Alt+3 — представить график в виде ломаной линии (преобразовать в линейный); Alt+3 — display the chart as a broken line (transform into line chart);
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай. "Higher oil prices are here to stay," says the American economic forecaster Allen Sinai.
Совершайте сделки непосредственно с графиков, стиль которых вы можете выбрать согласно вашим личным предпочтениям (свеча, склеенный график, линейный или обычный график, график с областями), а также большое разнообразие инструментов рисования (двухточечная линия и циклы Фибоначчи). Advanced Charts Trade directly from the chart, fully customisable you can choose from a number of different styles (candle, HLOC, line, area and plot) with a range of drawing tools (point to point lines and fibonacci cycles).
Ну, один из тех алкашей, парень, которого называют "Предсказатель", был здесь и болтал о том, что что-то странное происходило там на днях. Well, one of the winos, a guy they call the "Prophet", was in here babbling about something strange going on down there the other night.
Сторонние объявления In-Stream и сопутствующие объявления должны предоставляться поставщиком, утвержденным YouTube. При этом следует использовать линейный тег VAST (подробная информация приведена в таблице ниже). Third-party in-stream ads and their companion banner ads must be served via a linear VAST tag (see below for the detailed XML summary) by a YouTube VAST-approved vendor.
Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад. A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.
Чехия, Польша и Венгрия уже предприняли шаги в этом направлении, ориентируясь на стабильный линейный уровень инфляции сопоставимый с долгосрочными прогнозами инфляции для всей еврозоны. The Czech Republic, Poland, and Hungary have moved in this direction, preparing to target a steady, linear inflation path consistent with the long-term inflation forecast for the eurozone.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений. You might have a little predictor, a neural simulator, of the physics of your body and your senses.
Статичный, линейный и закрытый анализ, применяемый к открытым, нелинейным, динамическим и взаимосвязанным системам, неизбежно будет ошибочным и неполным. Static, linear, and closed analyses applied to open, non-linear, dynamic, and interconnected systems are bound to be faulty and incomplete.
Если мой предсказатель хорош, он скажет то же самое. And if I've got a good predictor, it predicts the same thing.
Но, какой бы ценностью ни обладал данный линейный экономический прогноз, термин "БРИК" пока что не имеет особого значения в долговременном анализе взаимоотношений мировых сил. But, whatever the merits of this linear economic projection, the term BRICs still makes little sense for long-term assessments of global power relations.
Очень плохо, что плотные ткани груди так затрудняют поиск рака. Но оказывается, это еще и предсказатель риска рака груди. Now it's bad enough that breast density makes it hard to find a cancer, but it turns out that it's also a powerful predictor of your risk for breast cancer.
В данном случае, ты смотришь на линейный амилоз полимер. Basically, you're looking for a linear polymer amylose.
Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах. Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle.
Ты потопил мой линейный корабль. You sunk my battleship.
Линейный менеджер говорит, что он не звонил и не предупреждал. The Line manager says he didn't call in either.
Да, линейный перелом левой ключицы подтверждает такой сценарий. Yes, there is a hairline fracture to the left clavicle supporting that scenario.
Теоретически, Фрост и его приятели усилили наш линейный ускоритель до таких предельных мощностей, что он начал излучать волновые возмущения взаимодействующие с нейронным полем человека, выталкивая сознание всего человечества к разным точкам в пространстве и времени - суть вызванных видений. Theoretically, Frost and his pals ramped up our linear accelerator to such extreme energies that it sent shock waves through the consciousness field and jolted all of humanity's awareness to a different place in space-time - - the flash-forward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!