Примеры употребления "линейную диаграмму" в русском

<>
На линейных диаграммах показано, как показатели видеоролика изменялись с течением времени. Line charts show how your video data has changed over time.
В ходе инспекций видовая информация воздушно-космической разведки и другие видовые материалы, такие, как карты и линейные диаграммы, представлялись на твердых дисках и в цифровом формате Отделу планирования и операций. While inspections were under way, overhead imagery and other imagery-derived products, such as maps and line diagrams, were provided in hard copy and digital format to the Division of Planning and Operations.
Нажмите на кнопку функции "Поделиться" под линейной диаграммой или картой и просмотрите подробные сведения об этих сайтах. Click the Sharing service button underneath the Line chart/Map to view detailed information about those sites.
Ее можно использовать для управления данными и для составления обзорных карт, карт конкретного района, карт пограничных зон и линейных диаграмм на основе созданной Комиссией обширной коллекции карт, спутниковых снимков и других данных. It can be used for data management and for the production of overview maps, specific maps, boundary maps and line diagrams from the Commission's extensive collection of maps, imagery and other data.
На этой диаграмме нельзя посмотреть временную динамику. Для этого используйте линейную диаграмму. If you select the date as a dimension, the bar chart will show as a line graph.
Сдвинуть диаграмму вперед на 1 бар. To scroll the chart forward for a single bar.
В последнее время я стал применять линейную регрессию более активно в торговых моделях. But thanks to a number of commenters on this blog as well as various private correspondents, I have begun to apply linear regression more directly in trading models.
Когда быстрый тест закончен, пользователь увидит статистику, диаграмму дохода и все сделки. Once a fast test has finished, you will see statistics and the profit chart, with all trades marked on the chart.
До недавних пор, я использовал линейную регрессию в основном для поиска отношения хеджа между двумя инструментами в парном трейдинге, или в более общем случае для поиска весов отдельной акции в корзине в некоторых формах арбитража с индексом. Until recently, I have used linear regression mainly in finding hedge ratios between two instruments in pair trading, or more generally in finding the weightings (in number of shares) of individual stocks in a basket in some form of index arbitrage.
Теперь сравните эту диаграмму с тем же самым графиком, только с чистыми установками ценового действия и отмеченными уровнями поддержки и сопротивления. Now compare the above chart to the exact same chart below with nothing but pure price action setups and support and resistance levels marked.
Один способ прямо применить линейную регрессию в трейдинге - использовать ее вместо скользящих средних. One way to directly apply linear regression to trading is to use it in place of moving averages.
Пользователь может устанавливать ордера вручную, запускать и останавливать тестирование, трассировать диаграмму по барам, откатывать историю назад, рисовать на графиках и прочее. The user can place orders manually, start and stop testing, trace chart by bars, roll data back, paint on charts, etc.
Конечно, можно использовать линейную регрессию похожим образом в моментум-моделях, т. е. например, когда текущая цена сильно выше равновесной, понимать это как “прорыв” и покупать. Of course, one can also use linear regression in a similar way in momentum models: e. g. if the current price is way above the equilibrium price, consider this a "breakout" and buy the instrument.
Просто выберите любой символ с помощью левой кнопки мыши и поместите его на диаграмму. Just select the symbol with the left mouse button and put it on the chart.
Я, наконец-то, поняла линейную аппроксимацию. I finally figured out the linear approximations.
• Тиковый график: показывает тиковую диаграмму для выбранной валюты. • Tick chart: shows every tick chart for the selected currency.
Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов. Turing proposed that all computations and logical operations could be performed by a simple machine, which he called the Universal Turing Machine, reading and modifying a linear sequence of symbols.
Добавить индикатор - добавить новый индикатор или осциллятор на диаграмму. Add Indicator adds a new indicator or oscillator to the chart.
Настройка средства подразумевает 5-летний срок жизни и линейную амортизацию (60 периодов амортизации). An asset is set up with a 5-year useful life and straight line depreciation (60 depreciation periods).
5. Вперед на один бар: добавить следующий бар на диаграмму. 5. Step Forward by Single Bar: adds the next bar to the chart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!