Примеры употребления "линейному" в русском

<>
Переводы: все220 linear218 lineal1 другие переводы1
Но наш мозг привык к линейному миру. But our brains are wired for a linear world.
Переходному периоду в Ливии вряд ли препятствовало дальнейшее вмешательство НАТО, так как быстрый переход от спонтанного народного восстания к движению под руководством элиты, поддерживаемому извне, не позволил революции последовать по линейному курсу, который мы видели в Тунисе и Египте. Libya's transition was arguably further impeded by NATO's intervention, as the rapid shift from a spontaneous popular uprising to an elite-led and externally supported movement prevented the revolution from following the linear course seen in Tunisia and Egypt.
Во-первых, это линейная проекция. First of all, it's a linear projection.
Линейные показания 198.42 метров и 23 градуса широты. Lineal reading is 198.42 metres at 23 degrees latitude.
В западной культуре время - линейно. Whereas in the West, time is linear.
Его связь с конфликтами не линейна. Its connection to conflict is not linear.
Многие, представляя себе будущее, мыслят линейно. And a lot of people, when they think about the future, think about it linearly.
number_1 - Линейное взвешенное скользящее среднее number_1 - Linear weighted moving average
Я, наконец-то, поняла линейную аппроксимацию. I finally figured out the linear approximations.
Наклон этой линии менее чем линейный. The slope of that is less than linear.
G711 (PCM Linear, линейная импульсно-кодовая модуляция) G711 (Pulse Code Modulation (PCM) Linear)
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью. Trace amounts of linear low-density polyethylene.
Возвращает значения в соответствии с линейным трендом. Returns values along a linear trend.
Но мы слишком одержимы таким линейным развитием. But, you know, we have become obsessed with this linear narrative.
У линейных люминесцентных ламп есть несколько недостатков. Linear fluorescent lamps have several disadvantages.
Такие заграждения по всему миру картезианские, строго линейные. And of course fences around the world are all Cartesian, all strictly linear.
Между линейным и экспоненциальным ростом имеется огромная разница. There is a big difference between linear and exponential growth.
Значения промежуточных месяцев являются линейными интерполяциями квартальных значений. The values for the months between are linear interpolations from the quarterly numbers.
Возьмём искусство. Взглянем на балерину: её движения так линейны! You look at art. Look at the ballerina, how linear she is in her performance.
Но это весьма структурированные ситуации, когда изменения часто линейны. But these are highly structured situations where change is often linear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!