Примеры употребления "линейной последовательности" в русском

<>
Значит, также как в машине для ДНК, твоя математика ищет отдельные кадры, которые содержат части или целое изображение стрелка и сортирует биты и кусочки в виде линейной последовательности? So, like the DNA machine, your math looks for individual frames that have images - partial or whole - of the shooter and sorts the bits and pieces into a linear sequence?
Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов. Turing proposed that all computations and logical operations could be performed by a simple machine, which he called the Universal Turing Machine, reading and modifying a linear sequence of symbols.
Вместо переходника в спинном мозге, где один нерв контактирует с другим нервом, выделяя маленькие коричневые порции химической информации, называемые медиаторами, в линейной последовательности один за другим, происходит другое: медиаторы выплескиваются в трех направлениях - в стороны, вверх и вниз по спинному мозгу - и они начинают взаимодействовать с другими соседними клетками. Instead of it being the case that that junction box in the spinal cord is just simple where one nerve connects with the next nerve by releasing these little brown packets of chemical information called neurotransmitters in a linear one-on-one fashion, in fact, what happens is the neurotransmitters spill out in three dimensions - laterally, vertically, up and down in the spinal cord - and they start interacting with other adjacent cells.
Конечно, другие пользуются линейной алгеброй в Методе главных компонент (principal component analysis, PCA) и более общем факторном анализе. Of course, others have found linear algebra useful in principal component analysis and more generally factor analysis as well.
— представить график в виде последовательности японских свечей (преобразовать в график японских свечей). — display the chart as a sequence of candlesticks (transform into the candlestick chart).
WLS по отношению к линейной регрессии примерно то же самое, как экспоненциальное скользящее среднее (EMA) к простому (SMA): оно дает большие веса недавним данным. WLS is to linear regression what exponential moving average (EMA) is to simple moving average (SMA): it gives more weights to recent data points.
Он отображает информацию при помощи обычной линии и последовательности данных. It displays the information with a simple line using a series of data points.
Как сказал Max Dama в одной из своих статей по линейной регрессии “когда отношение сигнала к шуму 0.05:1, нет смысла беспокоиться относительно эффектов высших порядков”. As Max Dama said in a recent excellent article on linear regression: "... when the signal to noise ratio is.05:1,... there’s not much point in worrying about [higher order effects]".
Но технические факторы сейчас неоднозначны: краткосрочная медвежья трендлиния разрушена (подтверждено соответствующим прорывом тренда RSI), но цена на золото по-прежнему остается ниже 50-ти и 200-дневных средних, которые движутся вниз и находятся в нисходящей последовательности (после формирования «смертельного креста» недавно). The technicals are currently displaying mixed signals: a short-term bearish trend line has been eroded (confirmed by a corresponding break of the RSI trend) but the price of gold still remains below both the 50 & 200 day averages which are pointing lower and are in the descending order (following the creation of the “death crossover” recently).
Метод линейной регрессии позволяет получить статистическое подтверждение подобных логических выводов. The linear regression method allows to have a statistical demonstration of such logical conclusions.
График рисуется в последовательности японских свечей. Chart is drawn in the sequence of candlesticks.
Max Dama в своей статье еще указал на более хитрую версию линейной регрессии, обычно называемой “взвешенной регрессией” ("weighted least squares regression", WLS). Max in his article referenced above also pointed out a more sophisticated version of linear regression, commonly called "weighted least squares regression" (WLS).
Alt+1 — представить график в виде последовательности баров (преобразовать в столбиковый); Alt+1 — display the chart as a sequence of bars (transform into bar chart);
Канал линейной регрессии Linear Regression Channel
Новозеландский доллар не демонстрировал определенной февральской тенденции в течение наблюдаемого срока, в первые месяцы года по паре NZDUSD нет определенной последовательности. The New Zealand Dollar has seen little continuity in trend over the past several Februaries and price action in the first few months of the year tends to be inconsequential in NZDUSD.
Однако пока я не могу сказать того же про WLS по отношению к обычной линейной регрессии. However, so far I have not found WLS to be better than simple least squares.
В процессе урегулирования спорной ситуации Компания вправе исполнить ордера Stop Loss или Take Profit в той хронологической последовательности, в которой они бы сработали, если бы Stop Out не был ошибочно исполнен. During the process of dispute resolution, the Company shall have the right to trigger Stop Loss or Take Profit orders in the chronological order they would have been triggered, had Stop Out not been erroneously executed.
Поэтому использование линейной регрессии для прогнозирования текущей равновесной цены более адекватно, чем полагать ее равной скользящей средней. So using linear regression to project the current equilibrium price is sometimes more accurate than just setting it equal to a moving average.
— отображать ценовой график в виде последовательности баров (Alt + 1). — displays the price chart as a sequence of bars (Alt + 1).
Более подробную информацию о контенте, включенном в группу, можно посмотреть на линейной диаграмме и на диаграмме-области. To further analyze performance within a group, select Multi-line and Stacked area graphs for a more granular visualization of group items.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!