Примеры употребления "лина" в русском

<>
Переводы: все64 lin37 lina9 ling6 lyn3 другие переводы9
Лина, ты его ударила дубинкой? You hitting him with a blackjack?
Лина арендовала машину на имя Варика. Lena rented a car in Varick's name.
Лина, милая, у вас есть кайенский перец? Lena, dear, do you have any cayenne?
Похоже, Лина и Глеб уже приступили к работе. Looks like Katie and Tony are already getting to work.
Я вижу, что Лина уже начала работу с ней. I can see that Katie has started working on this.
Я дала тебе обещание, Лина, и я не позволю тебе. I made you a promise, Leena, and I won't let you.
Во всяком случае, когда Лина встретила Стеф, мы со Стеф быстро подружились. Anyhow, when Lena met Stef, Stef and I became fast friends.
Ты знаешь, ты не просто заместитель директора, нелегко слышать как тебя зовут "Злюка Лина" все время. You're not just the vice principal, you know, it's not that easy hearing people call you "Mean a Lena" all the time.
Фильмы об Индии, снятые западными режиссёрами, редко являются чем-то примечательным, начиная от невежественного расизма «Индианы Джонс и Храма судьбы» Стивена Спилберга и заканчивая «Поездкой в Индию» Дэвида Лина; фильмом с благими намерениями, но всё же вызывающим неловкость, с Алеком Гиннесом в коричневом макияже, заливающимся трелями. Movies made by Westerners about India have rarely been worth writing home about, ranging as they’ve done from the ignorant racism of Steven Spielberg’s Indiana Jones and the Temple of Doom to David Lean’s well-intentioned but cringe-inducing Passage to India , with Alec Guinness warbling away in brown-face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!