Примеры употребления "лимузине" в русском

<>
Переводы: все47 limo34 limousine13
Представьте, как подкатываете на лимузине. You pull up in a white stallion of a limo.
моя мама, сестра, тетя, все вышли. И в лимузине остались лишь мы с отцом. И как только женщины вышли, он разрыдался. My mother, my sister, my auntie, they all get out, but my father and I stayed in the limousine, and no sooner than the women got out, he burst out crying.
Она увезла их в лимузине Иззи. She took 'em away in Izzy's limo.
Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине. White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine.
700 фунтов, включая стриптиз в лимузине в последний день. £700 including the lapdance limo and the last night.
Мне нужно, что вы мне сказали, что Бог не карает людей, которые едут на работу в большом черном лимузине с симпатичным водителем, который предлагает тебе горячий кофе и газеты на выбор. I just needed to be reassured at God doesn't smite people who ride to work in big black limousines with handsome drivers who offer you hot coffee and your choice of newspapers.
Танцы - это просто отмазка для нового платья и вечеринки в лимузине. The dance is just a lame excuse for a new dress and a limo party.
И в этом лимузине, мы нашли ваш медиатор для бас-гитары. And in that limo, we found your bass guitar pick.
Я не для того летела 10 часов, чтобы сидеть в лимузине. I didn't fly 10 Firkin hours to get my ass melting in this limo.
Никто, похоже, не знает ее, но она была в лимузине позади катафалка. No one seems to know her, but she was in the limo behind the hearse.
Я все во лишь ездил по городу на его лимузине, пил и отсасывал ему. I just road around town in his limo drinking and sucking him off.
Я знаю, что могла бы собрать кучу девчонок и кататься в лимузине по городу всю ночь, но это намного особеннее. I know I could have invited a bunch of girls and gone out in a limo for a night on the town, but this is so much more special.
Я совсем не собиралась идти на бал в золотом платье от Стеллы МакКартни со светло-розовым корсажем, пить шампанское в Таун Каре, а не лимузине, и снимать на ночь с друзьями номер в Four Seasons. I don't even care about going to prom in a Stella McCartney gold sequin dress with a light pink matching corsage and drinking champagne in a town car, not a limo, and getting a room at the Four Seasons with all my friends.
Со стороны Фремонта подъехал лимузин. Limo comes in off Fremont.
Смокинг, роскошный букет и лимузин. Let's see, I need a tuxedo, a corsage and a limousine.
Выкусите, на длину лимузина, детка! Eat stretch limo, baby!
Закину лассо через крышу своего лимузина Lasso through the roof of my limousine
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина. Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine.
Я заказывал лимузин, а не такси. I said limo, not taxi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!