Примеры употребления "лимитный" в русском

<>
Переводы: все56 limit54 другие переводы2
ОТКРЫТЬ — рыночный или лимитный приказ открыть позицию; OPEN - to open a position as market or limit order,
Торговый контрагент (тот, кто ранее выставил лимитный ордер) является поставщиком ликвидности. The counterparty to the trade (who previously submitted the resting limit order) is the liquidity provider.
Стоп-приказ или лимитный приказ, установленный для вашей позиции, был достигнут и исполнен. A stop or limit that you have set on your position has been reached and executed.
6.2. При активации отложенного стоп-ордера Компанией на поставщика ликвидности будет отправлен отложенный лимитный ордер. 6.2. When a pending stop order is activated, the Company will send a pending limit order to the liquidity provider.
6.3. При попытке открытия рыночного ордера Компанией на поставщика ликвидности будет отправлен отложенный лимитный ордер. 6.3. When the Client attempts to open a market order, the Company will send a pending limit order to the liquidity provider.
13.7. Когда вы выдаете нам специальную инструкцию, например, лимитный приказ, часть политики или вся политика выполнения приказов может не соответствовать данной операции. When you give us a specific instruction such as a Limit Order, some or all of our Summary order execution policy may not apply to the Transaction concerned.
Например, инвесторы могут продать в шорт, используя лимитный ордер, используя стоп-ордер, купить с плечом, и инвестировать так много или мало денег, сколько они хотят (нет инвестиционных требований к минимуму). For instance, investors can sell short, use a limit order, use a stop-loss order, buy on margin, and invest as much or as little money as they wish (there is no minimum investment requirement).
Тот тип стоп-лосса, где при срабатывании ставится лимитный ордер, а не рыночный, предотвращает этот сценарий, но открывает вас даже большим потерям, если волатильность продолжает резко расти и никогда не доходит до вашей лимитной цены. The type of stop loss order that becomes a limit order rather than a market order when triggered prevents this scenario, but opens you up to an even worse loss if volatility continues to spike and never trades at your limit price.
6.4. В случае недостаточной ликвидности на уровне отложенного стоп-ордера или в случае недостаточной ликвидности по актуальной цене в момент отправки рыночного ордера отправляемый Компанией лимитный ордер может быть исполнен по цене в пределах установленного допустимого отклонения. 6.4. In cases where there is insufficient liquidity to execute the pending stop order at the level indicated or where there is insufficient liquidity at the current price when the market order is sent by the Company, the limit order could be executed at a price which is within the specified set deviation limit.
Без ограничений на лимитные ордера No restrictions on limit orders
Возможность выставления лимитных ордеров внутри спреда; Ability to place limit orders within the spread;
Лимитные приказы часто исполняются по запрошенному курсу. Limit orders are often filled at the requested price.
Размещение/изменение стоп-приказов и лимитных приказов Place/amend stop and limit orders
ЗАКРЫТЬ — закрыть открытую позицию рыночного или лимитного приказа; CLOSE to close an open position as market or limit order, or
XTrade предоставляет лимитные ордера, чтобы помочь вам минимизировать риск XTrade makes available Limit Orders to assist you in minimising your risk.
Вы также можете добавить, удалить или скорректировать уровень стоп-приказа или лимитного приказа. You can also add, delete, or adjust your Stop and Limit levels
Отложенные лимитные Ордера (Limit Orders) заданные на платформе MetaTrader 4 автоматически отсылаются на ECN; Pending Limit Orders placed on MetaTrader 4 platform are automatically sent to ECN;
4. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Рыночное исполнение лимитных ордеров» 4. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Market Execution of Limit Orders Setting
3. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Частичное исполнение лимитных ордеров» 3. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Partial Limit Orders Execution Setting
Я попробовал лимитные заявки “все или ничего”, выполняемые в полном объеме, но без большого успеха. I’ve tried “all or none” limit orders without much success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!