Примеры употребления "лимите" в русском с переводом "limit"

<>
Переводы: все567 limit552 cap15
Узнайте подробнее о лимите на размер сети контактов. Learn more about the network size limit.
Почему потраченная мной сумма различается в Ads Manager, лимите затрат моего аккаунта и биллинге? Why is the amount I've spent different in Ads Manager, my account spending limit and billing?
Если вы редактируете существующую кампанию, обратите внимание, что прошлые затраты на кампанию будут учтены в лимите затрат. For edits to existing campaigns, note that previous spend on a campaign will count against the campaign spending limit, so it should be edited with this in mind.
Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны. Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.
Эта функция позволяет выполнять более реалистичные проверки кредитного лимита, поскольку обязательства учитываются, пока вычисляются оставшиеся доступные средства в лимите. This functionality allows for more realistic limit checks, because the commitments are considered while the remaining available funds in a limit are computed.
Если речь пойдет о минимальном лимите надежности для определенных конкретных типов взрывоопасных снарядов, то какой уровень надежности следует считать приемлемым? If there is to be a minimal reliability limit for certain specific types of explosive ordnance, what level of reliability should be considered acceptable?
Из-за этой разницы могут возникать расхождения в оценке потраченной суммы, так как в Ads Manager и в лимите затрат аккаунта отображается только приблизительный расчет. Because of this distinction your amount spent may be different because it appears as an estimate in your Ads Manager and your account spending limit.
«Исключительный доступ» к ресурсам МВФ, выданный Греции в 2010 году, был установлен на «совокупном лимите в 600%» от квоты страны в МВФ, меры финансовых обязательств страны перед МВФ. The “exceptional access" to IMF resources granted to Greece in 2010 was set at a “cumulative limit of 600%" of the country's IMF quota, a measure of a country's financial commitment to the IMF.
Чтобы удалить лимит расходов аккаунта: To remove your account spending limit:
Введите лимит, который хотите использовать. Enter the limit you'd like to use.
Как увеличить лимит продолжительности видео Increase your video length limit
Среднее улучшение цены ордеров «лимит» Average price improvement per limit order
Установка лимита затрат для кампании Setting up a Campaign Spending Limit
О настройке лимита подписываемых сумм About signing limit setup
Посмотрите историю лимита расходов аккаунта: View your account spending limit history:
По достижении лимита платеж отклоняется. After the limit is reached, the payment is considered to be declined.
Введите Название для договора лимита. Enter a Name for the limit agreement.
Определение причин отзыва лимита подписывания Define signing limit revocation reasons
Настройка лимитов расходов и утверждения. Set up spending limits and approval limits.
Проверка запросов для лимитов подписывания. Review requests for signing limits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!