Примеры употребления "лилии" в русском с переводом "lily"

<>
Среди первых были водяные лилии. Water lilies were among the first.
Африканские фиалки, китайский гибискус, розы, лилии и орхидеи. African violets, Chinese hibiscus, roses, lilies, and orchids.
В Австралии лилии стали травяными деревьями, на Гаваях маргаритка - гигантской лабеллией. In Australia, a lily turned into a grass tree, and in Hawaii, a daisy became a silver sword.
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда. This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond.
И она так и не видела лилии, которые принес ей Грег Хэмпсон, потому что она 5 часов прождала его в кафе, улавливаешь? And she never saw the lilies that Greg Hampson brought to her because she was waiting for him in a coffee shop for five hours, see?
Но если поразмышлять, если бы у вас был 1 цветок водяной лилии, завтра - 2, их число удваивалось бы ежедневно: 2, 4, 8, 16 - через 15 дней у вас было бы уже 32 000. But if you think about it, if you have a lily pad and it just divided every single day - two, four, eight, 16 - in 15 days you have 32,000.
Это - пыльники лилии, умно сделанные так, что когда ничего не подозревающее насекомое садится на них, пыльник переворачивается и ударяет его по спине, осыпая большим количеством пыльцы, с которым насекомое потом отправляется к другому растению. These are the anthers of a lily, cleverly done so that when the unsuspecting insect lands on it, the anther flips up and whops it on the back with a great load of pollen that it then goes to another plant with.
«Мы должны отдавать честь тем людям, которые могут научить нас добродетельно и правильно проводить часы и дни, а также восхитительным людям, которые способны находить непосредственное удовольствие в простых вещах, - полевые лилии, которые не трудятся, не прядут». “We shall honour those who can teach us how to pluck the hour and the day virtuously and well, the delightful people who are capable of taking direct enjoyment in things, the lilies of the field who toil not, neither do they spin.”
Я - лилия, цветочек, я белее снега! I'm a lily, a flower, as white as a sheet!
Твой живот - скирда пшеницы, окруженная лилиями Your belly a heap of wheat surrounded with lilies
Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями. Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Из цветочного магазина случайно прислал гладиолусы вместо лилий. Uh, flower's flora accidentally sent Gladiolas instead of lilies.
Ты так долго была девственницей, и я принёс тебе белую лилию в знак непорочности. You've been a virgin for so long, I brought this white lily for you to stain.
Я говорила с Гвидо, нашим флористом, и он думает, что если бы мы добавили больше лилий в церкви. I was talking with Guido, our florist, and he thinks that if we added more lilies in the church.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!