Примеры употребления "лига арабских государств" в русском с переводом "league of arab states"

<>
Переводы: все307 league of arab states204 arab league102 другие переводы1
Вместе с Африканским союзом Лига арабских государств сыграла свою роль в руководстве усилиями по урегулированию кризиса в Дарфуре — усилиях, кульминацией которых стало подписание мирного соглашения. Together with the African Union, the League of Arab States has played a role in leading the efforts to resolve the crisis in Darfur — efforts that culminated in the peace agreement.
В феврале 2003 года ЮНИДИР и Лига арабских государств успешно провели семинар в Каире по теме «Зона, свободная от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке». In February 2003, UNIDIR and the League of Arab States held a successful workshop in Cairo concerning a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East.
В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТАМО), Дунайская комиссия (ДК), Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН) и Лига арабских государств. The following intergovernmental organizations participated: Bank for International Settlements (BIS), Danube Commission (CD), European Organization for Nuclear Research (CERN), League of Arab States, and World Customs Organization (WCO).
Лига арабских государств стала полноправным партнером международных и региональных организаций и других мировых форумов, она получает приглашения на их мероприятия и принимает участие в проводимых ими консультациях и исследованиях. The League of Arab States has become a full partner of international and regional organizations and other global assemblies, invited to their forums and participating in their consultations and studies.
В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТАМО), Дунайская комиссия (ДК), Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ), Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН) и Лига арабских государств. The following intergovernmental organizations participated: Bank for International Settlements (BIS), Danube Commission (CD), European Free Trade Association (EFTA), European Organization for Nuclear Research (CERN), League of Arab States, and World Customs Organization (WCO).
Кроме того, Лига арабских государств обратилась к ЮНКТАД с просьбой оказать техническую помощь в вопросах политики в отношении конкуренции, в частности в разработке общей политики в отношении конкуренции для Арабской зоны свободной торговли. In addition, the League of Arab States requested UNCTAD technical assistance in the area of competition policy, more specifically, the establishment of a common competition policy for the Arab Free Trade Area.
В 2004 и 2005 годах Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) и Лига арабских государств продолжали закреплять результаты осуществления совместных проектов в области сбора данных, анализа, пропаганды и обзора демографической политики. In 2004 and 2005, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the League of Arab States continued to build on the outcome of joint projects in the areas of data collection, analysis, advocacy and population policy review.
Лига арабских государств внимательно следит за всеми событиями, происходящими в Ираке, и стремится оказывать поддержку и помощь иракскому народу, с тем чтобы он мог преодолеть стоящие перед ним трудности и обеспечить себе лучшее будущее. The League of Arab States is following all the developments taking place in Iraq with great interest and is endeavouring to provide support and assistance to the Iraqi people so that they can overcome the difficulties facing them and achieve a better future.
Г-н АТТАР (Саудовская Аравия) заверяет в приверженности Саудовской Аравии ликвидации оружия массового уничтожения, и особенно ядерного оружия, и роли таких органов, как Организация Объединенных Наций и Лига арабских государств, в реализации этой цели. Mr. ATTAR (Saudi Arabia) pledged Saudi Arabia's commitment to the elimination of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, and to the role of such bodies as the United Nations and the League of Arab States in pursuing that goal.
Были представлены следующие другие межправительственные организации: Африканский союз (АС), Арабская организация промышленного развития и горнодобывающей промышленности (АОПРГП), Афро-азиатская консультативно-правовая организация, Европейская комиссия, Международный центр генной инженерии и биотехнологии (МЦГИБ), Лига арабских государств (ЛАГ). The following other intergovernmental organizations were represented: African Union (AU), Arab Industrial Development and Mining Organization (AIDMO), Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO), European Commission, International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (ICGEB), League of Arab States (LAS).
В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТО), Всемирная торговая организация (ВТО), Всемирный почтовый союз (ВПС), Дунайская комиссия, Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) и Лига арабских государств. The following intergovernmental organizations participated: Bank for International Settlements (BIS), Danube Commission (CD), European Free Trade Association (EFTA), League of Arab States, Universal Postal Union (UPU), World Customs Organization (WCO), and World Trade Organization (WTO).
В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТО), Всемирная торговая организация (ВТО), Всемирный почтовый союз (ВПС), Дунайская комиссия (ДК), Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) и Лига арабских государств. The following intergovernmental organizations participated: the Bank for International Settlements (BIS), the Danube Commission (CD), the European Free Trade Association (EFTA), the League of Arab States, the Universal Postal Union (UPU), the World Customs Organization (WCO), and the World Trade Organization (WTO).
Были представлены следующие организации: Европейская комиссия (ЕК), Лига арабских государств (ЛАГ), Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), Международный институт холода (МИХ), Международный центр генной инженерии и биотехнологии (МЦГИБ) и Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО). The following organizations were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), International Atomic Energy Agency (IAEA), European Commission (EC), International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (ICGEB), International Institute of Refrigeration (IIR) and League of Arab States (LAS).
Были представлены следующие другие межпра-вительственные организации: Африканский союз, Арабская организация промышленного развития и горнодобывающей промышленности, Европейская комиссия, Международный центр генной инженерии и биотехнологии, Международный институт холода, Лига арабских государств, Организация Исламская конференция, Организация стран- экспортеров неф-ти. The following other intergovernmental organizations were represented: African Union, Arab Industrial Development and Mining Organization, European Commission, International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology, International Institute of Refrigeration, League of Arab States, Organization of the Islamic Conference, Organization of the Petroleum Exporting Countries.
Г-н Аль-Насири (Наблюдатель от Лиги арабских государств) говорит, что Лига арабских государств придает огромное значение вопросам разоружения и прилагает все усилия к тому, чтобы сделать Ближний Восток зоной, свободной от ядерного оружия и оружия массового уничтожения. Mr. Al-Naciri (Observer for the League of Arab States) said that the League of Arab States attached the greatest importance to disarmament issues and that it was exerting every effort to make the Middle East a zone free from nuclear weapons and weapons of mass destruction.
Прогнозируемое ухудшение условий труда явилось причиной того, что Лига арабских государств на первом арабском саммите по экономическому и социальному развитию в январе 2009 года приняла решение назвать 2010-2020 годы Десятилетием трудоустройства и сокращения нищеты вдвое в арабских странах. The anticipated deterioration in employment conditions led the League of Arab States, at its first Arab Economic, Social and Development Summit, held in January 2009, to designate 2010-2020 as the “Arab decade for employment and reducing poverty by half”.
Являясь региональной организацией, Лига арабских государств заявляет о своей решимости укреплять свое конструктивное и плодотворное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций во всех областях и сферах, охватываемых проектом резолюции, в котором подчеркиваются позитивные и эффективные аспекты сотрудничества между двумя организациями. As a regional organization, the League of Arab States is committed to strengthening its constructive and fruitful cooperation with the United Nations in all fields and in all the areas covered by the draft resolution, which emphasizes the positive and effective aspects of the cooperation between the two organizations.
Наблюдателями были представлены следующие межправительственные организации: Афро-азиатская консультативно-правовая организация, Европейская комиссия, Конференция министров юстиции иберо-американских стран, Лига арабских государств, Международная ассоциация органов по борьбе с коррупцией, Международная организация по миграции, Международная организация уголовной полиции и Совет Европы. The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, Conferencia de Ministros de Justicia de los Paises Iberoamericanos, Council of Europe, European Commission, International Association of Anti-Corruption Authorities, International Criminal Police Organization, International Organization for Migration, League of Arab States.
Наблюдателями были представлены следующие межправительственные организации: Афро-азиатская консультативно-правовая организация, Конференция министров юстиции иберо-американских стран, Совет Европейского союза, Евроюст, Международная организация уголовной полиции, Международная организация по миграции, Лига арабских государств и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе. The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African legal Consultative Organization, Conferencia de Ministros de Justicia de los Paises Iberoamericanos, Council of the European Union, Eurojust, International Criminal Police Organization, International Organization for Migration, League of Arab States, and the Organization for Security Cooperation in Europe.
Наблюдателями были представлены следующие межправительственные организации: Афро-азиатская консультативно-правовая организация, Евроюст, Конференция министров юстиции иберо-американских стран, Лига арабских государств Международная организация по миграции, Международная организация уголовной полиции (Интерпол), Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совет Европейского союза. The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, Conferencia de Ministros de Justicia de los Paises Iberoamericanos, Council of the European Union, Eurojust, International Criminal Police Organization (INTERPOL), International Organization for Migration, League of Arab States and Organization for Security and Cooperation in Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!