Примеры употребления "ливан" в русском

<>
Ливан как пример для Ирака Lebanon’s Example to Iraq
Ливан идет в сторону Запада Lebanon Goes West
Тут Ливан, несколько дней назад. You have Lebanon that just - a few days ago.
Сможет ли Ливан избежать сырьевого проклятья? Can Lebanon Escape the Resource Curse?
Но Ливан, также показывает признаки устойчивости. But Lebanon also shows signs of resilience.
На Ливан не посыпется манна небесная. Manna from heaven is not about to fall on Lebanon.
Ливан стоит на пороге исторического выбора. Lebanon is at a historic crossroad.
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений. Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Ливан пережил многое за последние четыре года: Lebanon has undergone much in the past four years:
Чуть меньшее число ожидают приема в Ливан. A smaller number are waiting to enter Lebanon.
Но Ливан не одинок в этом отношении. But Lebanon is not alone in that respect:
Ливан страдал 33 дня от израильских авианалётов. For 33 days Lebanon has suffered heavy Israeli air strikes.
И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента. Finally, Lebanon must elect a new president.
НАТО в Ливан – но при одном условии Nato to Lebanon – but on one condition
На фоне сравнительного улучшения ситуации Ливан выглядит исключением. Against this backdrop of relatively improved conditions, Lebanon stands out as an exception.
Среди 17 воздержавшихся государств оказались Алжир и Ливан. However, Algeria and Lebanon were among the 17 abstentions.
Индия, ЮАР, Бразилия и Ливан при голосовании воздержались. India, South Africa, Brazil and Lebanon abstained.
Ливан пытается разместить у себя приблизительно миллион беженцев. Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees.
Tripoli Centre, Триполи, Ливан; медицинская и психологическая помощь. Tripoli Centre, Tripoli, Lebanon; medical and psychological assistance.
Во-вторых, Ливан должен официально утвердить Устав природных ресурсов. Second, Lebanon should formally adopt the Natural Resource Charter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!