Примеры употребления "либо" в русском

<>
либо я просто очень неподатлив". either that or I'm very stubborn."
Либо Вы можете нажать F12. Alternatively you can click F12.
либо по определенному весу нетто. or of a certain net weight
Либо Вы можете ввести имя символа в 'Поиска'. Alternatively, you can enter the symbol name in the 'Search' field.
блокирует механизм переключения передач; либо locks the gearshift control; or
Либо можно внести изменения непосредственно в динамические данные. Alternatively, you can make the changes directly to your live data.
Либо: "Как мы можем помочь?" Or, "How can we help?"
Либо последовательно щелкните Файл > Команда > Работа с документами. Alternatively, click File > Command > Document handling.
Либо выполните поиск другого кода. Or, scan for another code.
Либо вы можете настроить свойство «delegateQueue» в «FBSDKRequestConnection». Alternatively, you can set the delegateQueue property on the FBSDKRequestConnection.
либо используем и те и другие. Or we can use both.
Либо нажав кнопку Advanced, более точно выбрать нужный цвет: Alternatively, clicking the Advanced button, you can choose more in-between tints:
(б) ваши права по Договору; либо (b) your rights under the Agreement; or
Либо, чтобы сохранить все правила, созданные пользователем, не удаляйте пользователя. Alternatively, to preserve all rules that the user created, do not delete the user.
Примем жалобу, и предложим возмещение; либо Accept the complaint, and where appropriate offer redress; or
Либо входить в приложение можно только с помощью функции «Вход через Facebook». Alternatively you can choose to use Facebook Login completely for their login system.
Отклоним жалобу с указанием причины либо Reject the complaint giving reasons for doing so; or
Либо можно щелкнуть Выбрать компании, а затем установить флажки для нужных компаний. Alternatively, click Select companies, and then select the check boxes for the companies that you want.
Либо, я вообще не проводил тест. Or I never ran the test.
Либо можно создать пользовательский автоотчет и сохранить его для дальнейшего повторного использования. Alternatively, you can create a custom auto-report, and then save the report so that it can be reused later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!