Примеры употребления "лечебницы" в русском

<>
Переводы: все12 clinic7 другие переводы5
Последние пять с половиной лет, вы были пациентом этой психиатрической лечебницы. For the last 51/2 years, you've been a resident of the fairview psychiatric hospital.
Многопрофильная группа специалистов проводит исправительное лечение в стационарных условиях психиатрической лечебницы. A multidisciplinary team provides reformative treatment in psychiatric hospital settings.
Однако, в разгар бойни на площади Тянь Ан Мен, отдельные диссиденты и другие политические нонконформисты были насильственно помещены в специальные психиатрические лечебницы на неопределенных срок. In the wake of the Tiananmen massacre, however, individual dissidents and other political nonconformists were again committed to special psychiatric hospitals on an involuntary and indefinite basis.
Зависимость диагностики в психиатрии от политического курса нигде не проявлялась в такой форме, как в бывшем Советском Союзе, где политических диссидентов заключали в лечебницы для душевнобольных на основании практически обвинения в шизофрении. Psychiatric diagnosis has also been vulnerable to politicization, nowhere more so than in the former Soviet Union, which locked up political dissidents in mental hospitals on what amounted to a charge of schizophrenia.
Прокуроры имеют право посещать места, где содержатся обвиняемые до суда, места лишения свободы, места, где отбывают дисциплинарное наказание военнослужащие, медицинские профилактические пункты, психиатрические лечебницы, где обвиняемые проходят курс лечения по решению суда, а также камеры предварительного заключения в полицейских участках. Prosecutors have the right to visit locations where pre-trial detention, sentences of deprivation of liberty, disciplinary sentences of the military, protective medical treatment, institutional medical treatment or institutional education and raising on the basis of a court decision are served, as well as police cells.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!