Примеры употребления "лечащим" в русском с переводом "treat"

<>
8 июля 1996 года министр здравоохранения и народонаселения опубликовал указ № 261, запрещающий операции клиторотомии в государственных и частных больницах и клиниках, за исключением тех случаев, когда подобная операция рекомендована лечащим врачом по клиническим показаниям. The Minister of Health and Population issued Ordinance No. 261 of 8 July 1996 prohibiting female excision operations at public and private hospitals and clinics except in cases in which such an operation is clinically indicated by the treating physician.
Антиконвульсант, применяемый при лечении эпилепсии. Anticonvulsant used to treat epilepsy.
Глазной протез для лечения слепоты A prosthetic eye to treat blindness
Лечите амоксициллином и клавулановой кислотой. Treat with amoxicillin and clavulanic acid.
Почему это так тяжело лечить? Why is it hard to treat?
Дурака учить - что мёртвого лечить. To teach a fool is the same as to treat a dead man.
Можно лечить и информировать людей. You can try to treat people and create awareness.
Теперь лечишь травмы профессиональных спортсменов? Treating professional sports injuries now?
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат. Every child who needs treatment is treated.
Его лечат от инфекции в мочеточнике. He is being treated for a urinary tract infection.
Его также используют в лечении рака. it's also now being used to treat cancer.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. It's the Intent to Treat Curve.
Пробовали обезболивающие, и лечили от пиелонефрита. We tried pain meds and treated him for pyelonephritis.
Итак, как же лечить этот синдром? So, how do you treat this syndrome?
ЭЭГ для подтверждения, ацикловир внутривенно для лечения. EEG to confirm, IV acyclovir to treat.
Крупная девчушка, которую я лечил позапрошлым летом. The heavyset gal I treated two summers ago.
Таким образом мы лечили более 600 собак And we subsequently treated more than 600 dogs.
Мы лечим вас от повышенной активности щитовидки. We're treating you for an overactive thyroid.
Если это волчанка, мы будем её лечить. If it's lupus, we'll treat it with medication.
Мне нужно ехать лечить лошадь с коликами. I've got to treat a horse with colic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!