Примеры употребления "лесоуправлению" в русском

<>
Участие граждан в процессе восстановления и регулирования использования ресурсов стимулируется за счет предоставления им права пользования такими продуктами деятельности по совместному лесоуправлению или освоению пустошей, как топливо, корма и недревесная продукция. Citizens'participation in resource regeneration and management is encouraged by giving citizens the right to use products such as fuel, fodder and non-timber products from joint forest management or wasteland development.
Намибия сообщила о действующих правовых и программных мерах борьбы с незаконным оборотом лесной продукции, а также о подготовке соответствующих нормативных положений и стратегического плана в области лесоуправления. Namibia reported on the legal and policy measures in place to address trafficking in forest products, as well as on the relevant regulations and the strategic plan on forest management being prepared.
Болгария сообщила о специальных положениях своего уголовного законодательства, касающихся незаконной заготовки и оборота лесной продукции, а также о компетентных органах, занимающихся вопросами лесоуправления, охраны и защиты лесов. Bulgaria reported on specific provisions of domestic penal legislation addressing the illegal harvesting of and trafficking in forest products, as well as on the competent agencies responsible for forest management, protection and security.
В непосредственно затрагиваемую сферу входят лесоуправление, почвоохрана и водосбережение, управление пастбищными угодьями, специальные программы для горных районов, продовольственная безопасность, системы раннего предупреждения, системы оказания помощи при засухе и других бедствиях, а также межсекторальные программы. The directly relevant areas include forest management, soil and water conservation, pasture management, special programmes for mountains, food security, early warning systems, drought and other disaster relief systems, and cross-sectoral programmes.
В этом отношении мы готовы поддержать предложения относительно создания специальных механизмов с учетом таких уже проводимых в жизнь инициатив, как Кимберлийский процесс в отношении алмазов и План действий Европейского союза по обеспечению соблюдения лесоохранных законов, лесоуправлению и лесоторговле в отношении незаконных лесозаготовок. In that respect, we are ready to support proposals for special mechanisms, taking into account such existing initiatives as the Kimberly Process for diamonds and the European Union Action Plan on Forest Law Enforcement, Governance and Trade for illegal logging.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!