Примеры употребления "лесопилкой" в русском с переводом "sawmill"

<>
Вниз по улице, за лесопилкой. He's he's down there behind the sawmill.
Почему вы назвали своё заведение "Лесопилкой"? Why do you call your diner The Sawmill?
Как впрочем и те - с лесопилки. The ones from the sawmill as well.
Он уже месяц не работает на лесопилке. He hasn't worked at the sawmill for a month.
Управляющий говорит, что они снесут лесопилку, потому что. The steward says they'll tear down the sawmill, because it's.
Он был на лесопилке, связанный по рукам и ногам. He was in the sawmill, tied upside down.
Новое кладбище проходит от лесопилки до линии горного хребта. New cemetery runs from the sawmill up to the Ridge line.
Детектив Стал отметилась на ферме по пути на Старую Лесопилку. Detective Stahl logged in in a farmhouse on Old Sawmill Road.
Вероятно, это моя вина, что их мать погибла на лесопилке, что является абсурдом. Apparently, it was my fault their mother died in the sawmill, which is absurd.
Управление лесного хозяйства разрешило также открыть две лесопилки для переработки брошенного и поврежденного леса. FDA has also permitted the operation of two sawmills to process abandoned and salvaged logs.
требовать от концессионеров создавать перерабатывающие предприятия (лесопилки) не позднее чем через два года после заключения контракта; или That concessionaires be required to establish processing facilities (sawmills) not later than two years after the contract is awarded; or
Но страховой агент как тигр вцепился в лесопилку, чтобы мы с мамой не пропали, и мы не пропали. But the insurance agent fought like a tiger with the sawmill to make sure my mom and I were taken care of, and we were.
В марте 1998 года компания «ДАРА форест» зарегистрировалась в Киншасе в качестве конголезской компании, после чего она начала работы по строительству лесопилки в Мангине в провинции Северная Киву. In March 1998, DARA Forest registered as a Congolese company in Kinshasa, after which work was begun on building a sawmill in Mangina in North Kivu Province.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!